前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的外國文學(xué)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
文學(xué)是本專業(yè)學(xué)生需掌握的重要一塊,而外國文學(xué)是世界文學(xué)中的重要部分。同時在學(xué)習(xí)、研究外國文學(xué)的過程中樹立的正確態(tài)度和理論聯(lián)系實(shí)際的良好學(xué)風(fēng),將會全面提高學(xué)生素質(zhì)。本課程非常重視課程內(nèi)容的設(shè)計(jì),注意學(xué)科與學(xué)科之間的交叉,通過跨學(xué)科重新整合外國文學(xué)的教學(xué)資源,實(shí)現(xiàn)多媒體信息技術(shù)與課程的有效整合,創(chuàng)建全新的外國文學(xué)教學(xué)模式,及時把本學(xué)科教學(xué)改革與實(shí)踐引入教學(xué),恰當(dāng)處理課程內(nèi)容經(jīng)典與現(xiàn)代的關(guān)系,極大地提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效果。首先對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行整體精選和優(yōu)化,突出教學(xué)內(nèi)容的重點(diǎn)、難點(diǎn)。在具體學(xué)習(xí)內(nèi)容中每章都有學(xué)習(xí)要求,每節(jié)都有學(xué)習(xí)提要和思考題,每章每節(jié)結(jié)束都有圖表總結(jié),以思維導(dǎo)圖的形式幫助學(xué)生把握本章本節(jié)的內(nèi)容。詳細(xì)的學(xué)習(xí)輔導(dǎo)內(nèi)容,不但有利于對本課程形成架構(gòu)的認(rèn)識和定位,對課程的了解更加深刻透徹,而且有助于學(xué)生自主學(xué)習(xí)的順利進(jìn)行,促進(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的提高。其次,在教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)上,大膽打破學(xué)科界限,豐富文化含量。注意本學(xué)科跨文化、跨學(xué)科的交叉特點(diǎn),注意文學(xué)與歷史,文學(xué)與哲學(xué),文學(xué)與心理學(xué),文學(xué)與宗教,文學(xué)與藝術(shù),文學(xué)與自然科學(xué)等的聯(lián)系,對外國文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行跨文化研究、異質(zhì)文化比較,在跨學(xué)科平臺整合歷史文化、繪畫建筑、音樂歌劇、科學(xué)考古等知識。特別注意把世界各民族的文化與文學(xué)融為一體,使學(xué)生在學(xué)好外國文學(xué)知識的同時,提高其文化素養(yǎng),達(dá)到加強(qiáng)大學(xué)生文化素質(zhì)教育的目的。再者,在教學(xué)內(nèi)容中,注意尋找契合點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生的德育。如《羅密歐與朱麗葉》通過現(xiàn)代愛情觀和古代觀的比較,突出生命的意義,加強(qiáng)學(xué)生珍惜生命教育;如《伊利亞特》、《羅蘭之歌》、《羊脂球》等加強(qiáng)學(xué)生愛祖國、愛人民、愛社會主義教育。
2改革傳統(tǒng)教學(xué)方法,創(chuàng)建講、視、聽、讀、寫、做、編、演于一體的全新教學(xué)模式,促進(jìn)學(xué)生素質(zhì)的全面提高
2.1創(chuàng)建開放性教學(xué)模式
該教學(xué)模式能有效的激發(fā)學(xué)生的潛能,使學(xué)生發(fā)揮自己的優(yōu)勢智力,促進(jìn)學(xué)生多元智能的協(xié)調(diào)發(fā)展,全面提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。針對“課堂聽學(xué)”模式下學(xué)生的被動學(xué)習(xí)狀況,本課程以情境、協(xié)作、交流的學(xué)習(xí)環(huán)境為基礎(chǔ),創(chuàng)建了講、視、聽、讀、寫、做、編、演于一體的快樂學(xué)習(xí)的教學(xué)模式;圖文并茂,繪聲繪影,形成外國文學(xué)史的視聽化教學(xué)。講:學(xué)生講課,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)術(shù)意識和創(chuàng)新能力。根據(jù)課后的“作業(yè)與思考題”進(jìn)行自學(xué)、嘗試備課,并作好講課準(zhǔn)備,然后讓這些學(xué)生登臺講解,師生一起品評。視:觀看電影改編和美術(shù)作品,外國文學(xué)視聽化。充分利用根據(jù)外國文學(xué)作品搬上銀幕的電影改編視聽資源將傳統(tǒng)文字外國文學(xué)史教學(xué)變?yōu)橐暵犕鈬膶W(xué)史。聽:欣賞音樂歌劇作品,回響外國文學(xué)天籟。充分利用西方音樂和歌劇改編視聽資源,改變傳統(tǒng)外國文學(xué)史教學(xué)的無聲世界,營造外國文學(xué)音樂殿堂的氛圍。讀:閱讀經(jīng)典名著,把握外國文學(xué)精髓。按照外國文學(xué)史的演化規(guī)律,系統(tǒng)閱讀外國文學(xué)3000年的經(jīng)典名著,掌握外國文學(xué)的思想精華和藝術(shù)奧妙。寫:撰寫外國文學(xué)論文,增強(qiáng)研究水平。從視、聽、讀中發(fā)現(xiàn)問題,探索問題,撰寫外國文學(xué)論文,為深入研究打下學(xué)術(shù)基礎(chǔ),為寫作畢業(yè)論準(zhǔn)備。做:制作多媒體作品,提高信息素養(yǎng)。學(xué)以致用,人人動手,將課程內(nèi)容用新媒體技術(shù)表現(xiàn)出來,制作多媒體教學(xué)作品,課堂展示,協(xié)作學(xué)習(xí)。編:改編外國文學(xué)名著,重新詮釋外國文學(xué)作品。學(xué)習(xí)編劇,抓住外國文學(xué)原著的關(guān)鍵元素,進(jìn)行戲劇改編的再創(chuàng)造,突出原著跨時代的母題意義和全人類性的普遍現(xiàn)象。演:演出外國文學(xué)課堂劇,與外國文學(xué)人物生活在一起。人人參與演出,展示才藝,體驗(yàn)角色,使外國文學(xué)充滿現(xiàn)實(shí)生活感。
2.2改革傳統(tǒng)教學(xué)方法
(1)本課程采用混合式教學(xué),開展研究性學(xué)習(xí)和小組協(xié)作學(xué)習(xí)。提倡研究性學(xué)習(xí)方法。教師根據(jù)課程內(nèi)容,設(shè)計(jì)研究題目,讓學(xué)生通過閱讀、瀏覽網(wǎng)絡(luò)信息,確定自己的研究題目。這種學(xué)習(xí)既補(bǔ)充了課堂教學(xué)內(nèi)容,又鍛煉了學(xué)生的研究能力、實(shí)踐能力、解決問題的能力。(2)在設(shè)計(jì)研究性學(xué)習(xí)的內(nèi)容時,充分尊重學(xué)生的興趣愛好。比如講授中世紀(jì)文學(xué),根據(jù)學(xué)生對騎士和騎士文學(xué)的興趣,將騎士文學(xué)的內(nèi)容交給學(xué)生自己去研究。
2.3在教學(xué)中靈活運(yùn)用多種教學(xué)方法,有問題式教學(xué)、情境式教學(xué)、討論式教學(xué)、歸納教學(xué)法和角色扮演等,調(diào)動學(xué)生積極參與學(xué)習(xí),促進(jìn)學(xué)生積極思考
例如使用多媒體資源呈現(xiàn)情境,導(dǎo)入教學(xué),并提出問題,激發(fā)學(xué)生的興趣和探究激情,引導(dǎo)學(xué)生思考;在課堂上展開討論,鼓勵質(zhì)疑批判和發(fā)表獨(dú)立見解,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新思維和創(chuàng)新能力;采用思維導(dǎo)圖進(jìn)行教學(xué),為學(xué)生提供章節(jié)提要和圖表總結(jié)。
2.4進(jìn)行創(chuàng)意性的即興表演課堂劇
在期初時列出外國文學(xué)名著目錄,讓學(xué)生分角色扮演,也可以學(xué)生自編、自演、自導(dǎo)劇目來體會外國文學(xué)經(jīng)典作品的內(nèi)涵。分成協(xié)作小組的形式來進(jìn)行實(shí)踐匯報演出。
3改革考試方法,建立新的考核評價體系
本課程改革傳統(tǒng)考試方法,實(shí)行過程性評價和最終性評價相結(jié)合的教學(xué)評價方法和考核形式。過程性評價(平時作業(yè))占學(xué)期總評成績的50%。內(nèi)容包括學(xué)生課程小論文、閱讀文學(xué)原著感想、多媒體作品、改編外國文學(xué)劇本、課堂劇演出、課程實(shí)踐匯報、學(xué)習(xí)體會、演劇體會等。最終性評價(期末考試)以傳統(tǒng)考試方法進(jìn)行,占學(xué)期總評成績的50%。閉卷考試分AB卷,增加主觀題。
四川大學(xué)劉亞丁教授表示:“我國的外國文學(xué)教學(xué)走入了極大的誤區(qū),多數(shù)教師在課堂上講思潮、講流派……就是不涉及具體文本閱讀體驗(yàn)。”[1]劉教授一針見血地指出了外國文學(xué)教學(xué)中的弊端——忽視文本閱讀的重要性。目前,教師多注重對文學(xué)史、文學(xué)思潮和文學(xué)流派的講解。解讀作品時,教師多因循一種模式:介紹作家生平,簡介情節(jié),總結(jié)思想內(nèi)容和藝術(shù)特色,而很少引導(dǎo)學(xué)生深入文本本身,通過細(xì)讀文本來歸納總結(jié)知識點(diǎn)。復(fù)旦大學(xué)陳思和教授強(qiáng)調(diào)了文學(xué)史教學(xué)必須重視對文本的解讀:“離開了文學(xué)名著,沒有了審美活動,就沒有文學(xué)史。”[2]因此,外國文學(xué)教學(xué)需要重視對文本的細(xì)讀,形成以細(xì)讀文本為主,文學(xué)史教學(xué)為輔的科學(xué)教學(xué)結(jié)構(gòu)。文本細(xì)讀是美國新批評派的文學(xué)主張之一,指“細(xì)密地研究作品的上下文及其言外之意,它要求批評家注解每一個詞的含義,發(fā)現(xiàn)詞句之間的精微聯(lián)系,包括詞語的選擇和搭配,隱呈程度不等的意象的組織等。”[3]作為一種閱讀方法,文本細(xì)讀的起點(diǎn)和立足點(diǎn)就是直接為教學(xué)服務(wù)的,目的就是培養(yǎng)學(xué)生面對文學(xué)文本的專業(yè)審美閱讀能力。新批評的先驅(qū)瑞恰茲提出細(xì)讀法的目的即:“為若干角色比我們目前的教學(xué)方法更有效地提高分辨能力和提高對于所讀所聞的理解能力的教育手段鋪路搭橋。”[4]21世紀(jì),文本細(xì)讀進(jìn)一步發(fā)展,擺脫了傳統(tǒng)形式主義文本閱讀與社會歷史語境相脫節(jié)的局限性,進(jìn)化為新形式主義的一種文本閱讀方式,開始將作者因素、語境因素和讀者接受因素等納入其中,形成一種多層次、多角度的文本解讀方式。本文出現(xiàn)的“細(xì)讀”即接近于新形式主義的“細(xì)讀”,因此更接近該詞的中文本意——“仔細(xì)的閱讀”。
二文本細(xì)讀的閱讀范式
本文以福樓拜小說《包法利夫人》的分析為例,力圖探索文本細(xì)讀在外國文學(xué)教學(xué)中的課堂實(shí)踐問題,并提出幾種文本細(xì)讀的具體閱讀范式。
(一)專題研究與文本細(xì)讀結(jié)合
教師在教學(xué)中,可以以專題研究為依托,以文本細(xì)讀為提供論據(jù)的途徑來進(jìn)行深入的文本解讀。本人在解讀《包法利夫人》時,采用專題研究的方式,確立了“解讀愛瑪?shù)幕孟雸D示與欲望錯位”的專題,并結(jié)合文本細(xì)讀,為自己的論點(diǎn)提供了充分的論據(jù)。首先,進(jìn)行第一層次的文本分析:從愛情、生活、伴侶三個角度分析愛瑪?shù)幕孟雸D示。愛瑪因閱讀浪漫傳奇小說而形成的不切實(shí)際、想入非非的品性被稱為“包法利主義”。她耽于幻想,心中已形成一個既定的幻想圖示,這個圖示為她的欲望提供了明確的坐標(biāo)。“幻想不僅以虛幻的方式實(shí)現(xiàn)了欲望,它的功能更像康德所說的‘先驗(yàn)圖示’,幻想構(gòu)成了我們的欲望,為欲望提供坐標(biāo)系。”[5]P39提供理論依據(jù)后,結(jié)合文本細(xì)讀,引導(dǎo)學(xué)生分析并總結(jié)愛瑪?shù)幕孟雸D示和欲望坐標(biāo)。愛情幻想圖示:“這東西對她來說就像一只玫瑰色翅膀的大鳥,飛翔在詩意的美麗的天空中。”[6]“愛情應(yīng)當(dāng)驟然而至,電光閃閃,雷聲隆隆,仿佛九霄云外的狂飆,吹過人世,顛覆生命,席卷意志。”[6]P96“玫瑰色”、“詩意”、“狂飆”這些詞的色彩和屬性暗示愛瑪欲望的愛情是浪漫、奇幻,充滿激情的。生活幻想圖示:“在她眼里,巴黎比海洋還大,籠罩在玫瑰色的云霧中,……他們過著一種超越世俗的生活,傲然于天地之內(nèi),翱翔于風(fēng)雨之中,帶有幾分神奇的味道。”[6]P57“他們”指貴族,愛瑪加在貴族身上的形容詞有:“超越世俗的”、“神奇的”,動詞有“傲然”、“翱翔”,這些詞透露出愛瑪對貴族及其生活方式的美化和神秘化,暗示她渴望過上一種經(jīng)主觀美化而顯得超凡脫俗、自由不羈的上流貴婦生活。伴侶幻想圖示:“他可能很漂亮、聰明、有地位……”“;假如哪里有一個既壯實(shí)又漂亮,生性勇敢,有細(xì)膩多情,有詩人的情懷,又有天使的外貌……”[6]P44“漂亮”、“壯實(shí)”、“天使的外貌”是對伴侶外表的幻想,而“勇敢”、“細(xì)膩多情”、“詩人的情懷”則是對伴侶內(nèi)在素養(yǎng)的期待,“有地位”則暗示理想伴侶的社會地位和階級歸屬是貴族紳士而非平民百姓。由此可見,愛瑪欲望的伴侶是一位內(nèi)外兼具的優(yōu)秀貴族紳士。其次,進(jìn)行第二層次的文本分析:從愛情、生活、伴侶三個角度分析愛瑪?shù)默F(xiàn)實(shí)生活圖示。經(jīng)濟(jì)地位和婚姻狀況決定了愛瑪?shù)幕孟雸D示必然遭遇殘酷的現(xiàn)實(shí)。現(xiàn)實(shí)愛情圖示:愛瑪用“例行公事”來形容夏爾表達(dá)愛情的方式。現(xiàn)實(shí)中的愛情“就像吃完一頓單調(diào)的晚飯之后,人們照例準(zhǔn)備吃點(diǎn)心一樣”平淡無奇,沉悶單調(diào)。現(xiàn)實(shí)生活圖示:現(xiàn)實(shí)中的愛瑪只能與“這些愚蠢的小市民”一起過著庸俗平凡的小市民生活,絲毫不能超凡脫俗,“傲然于天地之內(nèi)”,“翱翔于風(fēng)雨之中”。現(xiàn)實(shí)伴侶圖示:愛瑪?shù)恼煞蛳臓柺且粋€平庸的鄉(xiāng)村醫(yī)生,“談話就像人行道一樣平板,內(nèi)容平庸……不會游泳,不會擊劍,什么也不能教你,什么也不懂,什么也不想。”[6]P126他沒有優(yōu)越的社會地位,沒有卓越的外表,更缺乏深邃的內(nèi)涵。最后,進(jìn)行第三層次的文本分析:分析幻想圖示與現(xiàn)實(shí)圖示分裂、矛盾的深層原因:愛瑪?shù)幕孟雸D示及其體現(xiàn)的欲望坐標(biāo)與她的現(xiàn)實(shí)身份發(fā)生了錯位。簡言之,愛瑪?shù)挠c現(xiàn)實(shí)身份不符。愛瑪?shù)挠突孟雸D示都來自于他者——修道院學(xué)校的貴族同學(xué)和浪漫騎士小說中的貴婦人。精神分析學(xué)家雅克?拉康認(rèn)為:“人的欲望就是他者的欲望;人的欲望與他者的欲望相同;人所欲望的就是他者所欲望的。”[7]教師提供理論依據(jù)后,引導(dǎo)學(xué)生細(xì)讀文本找出證據(jù):“他可能漂亮,聰明,有地位,她在修道院時的老同學(xué)沒問題都是嫁的這樣的人。她們現(xiàn)在過著怎樣的生活呢?她們會住在城里,街上車馬喧鬧,劇院里人聲鼎沸,舞廳燈火輝煌。”另外,在成長旅程中,愛瑪閱讀了大量浪漫騎士小說,這些小說使愛瑪幻想自己是古堡中的貴婦人,盼望著英俊騎士騎著黑色駿馬從曠野深處奔馳而來。愛瑪?shù)挠皇亲园l(fā)的,而是來自于“他者”,愛瑪?shù)耐瑢W(xué)和小說中的貴婦人即拉康所說的“他者”,愛瑪所欲望的愛情和生活正是他者所欲望的。愛瑪?shù)挠琴F族階層的欲望,然而她的現(xiàn)實(shí)身份則是小市民,欲望與身份的錯位注定了她的悲劇人生。
(二)西方文學(xué)批評方法與文本細(xì)讀結(jié)合
教師提供批評方法和理論視角,學(xué)生以此為依據(jù)進(jìn)行文本細(xì)讀。本人提出從女性主義視角解讀《包法利夫人》,并明確了解讀的具體切入點(diǎn)——男性視域中愛瑪?shù)纳眢w,引導(dǎo)學(xué)生找出文本中有關(guān)愛瑪身體描寫的片段,從女性主義角度解讀文本片段。學(xué)生發(fā)現(xiàn)文本中愛瑪?shù)纳眢w是敘述所注視的對象和焦點(diǎn),但她的身體缺乏形象上的完整性,破碎成局部或轉(zhuǎn)喻為飾物。文本中幾乎沒有對愛瑪?shù)脑敿?xì)肖像描寫,她的身體形象只是支離破碎地、印象式地呈現(xiàn)在三位男性人物的視域中。例如,魯?shù)罓柗蛞曈X下的愛瑪是這樣的:“牙齒長得美,眼睛黑黑的,腳也很小巧,模樣兒就像巴黎女人。”萊昂“在她肩上看到‘出浴妃子’的琥珀膚色;她有著封建 貴族女子修長的腰肢。”[6]P259“她的指甲白得使夏爾吃驚,晶瑩有光,”[6]P15此外,學(xué)生還能從敘述者口中找到關(guān)于愛瑪身體的一些零碎細(xì)節(jié)描寫,它們同樣是吉光片羽的,如“棕色的眸子”、“黑油油的睫毛”等,很難找到一個完整的身體的呈現(xiàn)。只有在死后,作為一具尸體,愛瑪?shù)纳眢w才以完整形象呈現(xiàn):“被單從她的胸前傾斜下來,直到膝前,然后又上升,直到腳趾尖。”[6]P326然后,向?qū)W生闡述相關(guān)的女性主義理論:身體是性別權(quán)力支配與斗爭的領(lǐng)域,女性身體是父權(quán)制權(quán)力凝視與規(guī)約的對象與客體“。視覺領(lǐng)域——更確切地說,位居現(xiàn)實(shí)主義敘述中心的視覺領(lǐng)域里的身體不可避免地聯(lián)系著窺視癖,在注視中的投入,傳統(tǒng)上被界定為男性的,其對象是女性的身體。”[8]P148在父權(quán)制文化的視覺領(lǐng)域中,女性身體淪為男性主體窺視的欲望客體。女性身體被抽空了精神內(nèi)核與主體自我,淪為純粹的欲望對象與他者,呈現(xiàn)為一堆支離破碎的肉體碎片。由此引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用上述理論解讀文本片段,并得出結(jié)論:“愛瑪?包法利沒有身體——沒有她自己的身體。她的身體是看她的男人們社會性的、幻想性的建構(gòu)。”[8]P114愛瑪?shù)纳眢w始終處于被三位男性人物注視的位置,而觀看與被觀看者之間通常有一種欲望關(guān)系,這意味著愛瑪?shù)纳眢w是男性人物欲望的對象。在三位男性人物充滿欲望的凝視下,愛瑪?shù)纳眢w不可能得到理性層面的認(rèn)識,她的浪漫情懷和理想追求不可能被理解——她的身體和精神世界都是支離破碎、殘缺不全的。
一、外國文學(xué)教學(xué)的前瞻與意義
1827年歌德從“各民族文學(xué)間的相互容忍”和“作品具有普遍的全人類意義”兩方面提出“世界文學(xué)”(德語復(fù)合詞Weltliteraur)的構(gòu)想“:民族文學(xué)在現(xiàn)代算不了很大的一回事,世界文學(xué)的時代已快來臨了。現(xiàn)在每個人都應(yīng)該出力促使它早日來臨”。研究者據(jù)此認(rèn)為文學(xué)是不斷進(jìn)化的有機(jī)體,從民族文學(xué)到世界文學(xué),體現(xiàn)了人類文學(xué)的偉大進(jìn)步,論者確信,隨著全球一體化的日益臨近,相互影響日益深刻,你中有我、我中有你的世界文學(xué)正在形成。韋勒克·沃倫認(rèn)為世界文學(xué)除歌德賦予的涵義外,還指全球各民族文學(xué)的總和,或指那些享有世界聲譽(yù)的優(yōu)秀作品,他較早認(rèn)識到世界文學(xué)對于比較文學(xué)的重要性,他這樣界定比較文學(xué):從一種國際的角度研究所有的文學(xué)。
從中我們看到兩種涵義的世界文學(xué):一個著眼于文學(xué)發(fā)展前景的理論構(gòu)想;一個立足于劃定比較文學(xué)的對象和角度。而在國內(nèi),“世界文學(xué)”卻沒有在學(xué)科的理論構(gòu)建中真正發(fā)揮作用,起支配性作用的是“文學(xué)關(guān)系”說。比如陳惇、劉象愚著《比較文學(xué)概論》給比較文學(xué)下了一個相當(dāng)完整的定義:一種開放式的文學(xué)研究,它具有宏觀的視野和國際的角度,以跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科界限的各種文學(xué)關(guān)系為研究對象,在理論和方法上,具有比較的意識和兼容并包的特色。把比較文學(xué)界定為對各種“文學(xué)關(guān)系”的研究,這是中國學(xué)派較為一致的觀點(diǎn),而“文學(xué)關(guān)系”是一個差異性概念,在文學(xué)關(guān)系的研究中,國別、民族、文化差異等外部因素是其關(guān)注的中心,對它的強(qiáng)調(diào)消解了比較文學(xué)與世界文學(xué)作為一個學(xué)科的系統(tǒng)性和內(nèi)在的同質(zhì)關(guān)系。外國文學(xué)教學(xué)在多年來經(jīng)過無數(shù)學(xué)者的考證和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),形成了一種行之有效的教學(xué)方式。目前,大多數(shù)高校的外國文學(xué)課程都采取以史為綱,伴以代表作家作品評析的方式。
二、我國外國文學(xué)教學(xué)的現(xiàn)狀分析
關(guān)鍵詞:多元文化 外國文學(xué)教學(xué) 西方文化 東方文化
外國文學(xué)可謂是縱橫五大洲、上下數(shù)千年,以其廣博性而聞名。即外國文學(xué)教師常常說的兩大塊四大段:兩大塊——西方文學(xué)即歐美文學(xué),東方文學(xué)即亞非文學(xué);四大段——古代文學(xué),中世紀(jì)文學(xué),近代文學(xué)和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。教師多采用的授課順序是依循文學(xué)史的發(fā)展脈絡(luò),從西方文學(xué)的源頭之一古希臘文學(xué)講起,20世紀(jì)后現(xiàn)代主義文學(xué)為止;課時分配上明顯會偏重于西方文學(xué)、輕東方文學(xué),而西方文學(xué)又多以英國文學(xué)、意大利文學(xué)、法國文學(xué)、德國文學(xué)、俄國文學(xué)的講授為主。這就造成了學(xué)生除了對東歐文學(xué)較為熟悉,對北歐、南歐和亞非國家的文學(xué)可謂是知之甚少。這種認(rèn)知模式,是伴隨全球化而來的不平等,政治經(jīng)濟(jì)決定論,是典型的倒果為因,不利于實(shí)現(xiàn)真正的多元文化。多元文化并非是指表層的不同文化的共存,其深刻、本質(zhì)的意義在于要承認(rèn)不同文化的差異性,更要平等對待不同文化。在這一主題的指引下,觀照外國文學(xué)教學(xué),就會發(fā)現(xiàn)當(dāng)下的外國文學(xué)教學(xué)存在著多元文化缺失的現(xiàn)象。下面將對其進(jìn)行具體的闡釋并嘗試給出解決途徑。
一.授課對象的文化多元化性缺失
由于課時設(shè)置有限,為了保證外國文學(xué)的經(jīng)典得到足夠時間的闡釋,必然會使北歐文學(xué)、南歐文學(xué)和亞非文學(xué)的講授無法做到充分具體,有些甚至直接省略。那么該如何完善高校中文系外國文學(xué)課程的設(shè)置呢?簡單、易行而又有效的途徑:主干課和選修課的合理結(jié)合;在設(shè)置課程以及講授的過程中,要做到主干課的經(jīng)典性與選修課的多元性。
首先,外國文學(xué)單獨(dú)設(shè)課,足夠的課時課保證外國文學(xué)經(jīng)典的深入解讀,使學(xué)生能夠系統(tǒng)掌握外國文學(xué)的思想精華和藝術(shù)奧妙。在具體的教學(xué)過程中,為了教學(xué)效果更好,使學(xué)生的參與性更強(qiáng),并為選修課打下良好的基礎(chǔ),教師應(yīng)在開課前列出基本書目,分為必讀和選讀。必讀為經(jīng)典閱讀,即基礎(chǔ)閱讀;選讀為擴(kuò)展閱讀,即補(bǔ)充閱讀。例如,狄更斯的《雙城記》是經(jīng)典閱讀的必選,為了讓學(xué)生認(rèn)識到狄更斯的多面性,可選擇其《圣誕歡歌》作為選讀,體味狄更斯的圣誕精神。再如哈代,將《德伯家的苔絲》和《無名的裘德》作為其代表作品,已足夠體現(xiàn)哈代的創(chuàng)作;但若能同時閱讀其《還鄉(xiāng)》,必將有助于深化對哈代創(chuàng)作的理解:《還鄉(xiāng)》中生態(tài)主義色彩更強(qiáng),生態(tài)主義又是目前學(xué)術(shù)界的熱點(diǎn)。
其次,選修課程要體現(xiàn)多元性。外國文學(xué)與比較文學(xué)自1997年合并為“比較文學(xué)與世界文學(xué)”。學(xué)科合并后,比較文學(xué)的教學(xué)與研究可謂成果斐然。與之相比,外國文學(xué)在中國高校開設(shè)的時間更久遠(yuǎn),其學(xué)科體系也更加成熟,但缺少更高視域的透射。學(xué)科合并后的十六年間,大部分的高校所做的事情是在中文系開設(shè)外國文學(xué)的基礎(chǔ)之上,只是加設(shè)了比較文學(xué)課程“比較文學(xué)與世界文學(xué)”就變成了外國文學(xué)和比較文學(xué)。對于這個問題,文學(xué)界與教育界雖已經(jīng)有所關(guān)注,但還停留在理論探討層面。選修課程的開設(shè)可為這一問題的解決途徑。不僅要設(shè)置《亞非文學(xué)研究》這樣的專業(yè)選修課,作為外國文學(xué)主干課程的有益補(bǔ)充;還需要加設(shè)《東方文化與文學(xué)研究》這類理論性更強(qiáng)的專業(yè)選修課,打通文化、文學(xué)、理論的壁壘;某一經(jīng)典作品或作家研究也是很好的選擇,例如《〈圣經(jīng)〉文學(xué)研究》,《圣經(jīng)》作為西方文學(xué)的一大源頭,集中體現(xiàn)了東西方文化融合的精髓,若能結(jié)合目前的文學(xué)人類學(xué)的相關(guān)理論,就能形成宗教、神話、意識、禁忌、禮俗等多方面的研究專題。多元選修課程要求高校外國文學(xué)教師要將日常的科研研究更多地融入到教學(xué)中,這樣才更能體現(xiàn)“比較文學(xué)與世界文學(xué)”這一學(xué)科的整合性、融合性以及跨越性。
二.授課過程中的文化多元性缺失
在當(dāng)前全球化視野下,多元文化已經(jīng)深入人心,但真正地平等對待本國文化和異國文化并非易事:能平等對待異文化,不自詡文明中心;能積極向異文化學(xué)習(xí),而又保持保持本民族特色。外國文學(xué)的講授就應(yīng)該建立在尊重不同文化,推動跨文化交流,不同文化能夠平等對話的平臺之上。縱觀目前的外國文學(xué)教學(xué),情況似乎并不如意。
1.西方經(jīng)典文化的缺失
無論是具體的授課還是學(xué)科建設(shè),離開文化,就沒辦法談外國文學(xué)。要做到外國文學(xué)教學(xué)中的文化轉(zhuǎn)向,其實(shí)是對高校外國文學(xué)教師提出的極高要求。外部要注意文學(xué)與歷史、文學(xué)與民俗、文學(xué)與宗教的關(guān)系;內(nèi)部要關(guān)注各流派之間的關(guān)系,不同地域間文學(xué)的關(guān)系。
而且外國文學(xué)教師,大多是通過翻譯文本來認(rèn)識作品的,沒有讀過英文的莎士比亞的四大名著、德語的歌德的《浮士德》、西班牙語的塞萬提斯的《堂吉訶德》、俄語的托爾斯泰的《復(fù)活》等等。但若以閱讀原著為外國文學(xué)教師之必要條件,恐怕無一人可擔(dān)當(dāng)此任。譯著在翻譯過程中一定會失掉源文化的某些內(nèi)容,而加入翻譯者所在文化的某些特點(diǎn),這也是翻譯文學(xué)的缺陷與價值所在。所以,只有加強(qiáng)對文本產(chǎn)生的文化語境的了解,才能最大程度地理解不同文化語境下的外國文學(xué)文本的真正內(nèi)涵。例如,講授古希臘文學(xué)要結(jié)合古希臘文化,講授中世紀(jì)文學(xué)更要介紹猶太教、基督教的相關(guān)情況,講授彌爾頓不能不提清教文化等等。
2.東方(中國)文化的缺失
首先,表現(xiàn)為授課內(nèi)容中東方文學(xué)的被忽視。后殖民理論家賽義德提出的“東方主義”,指出西方中心話語建構(gòu)了一個全球規(guī)模的文化秩序等級結(jié)構(gòu)。這是一種對立的霸權(quán)話語:與民主的、理性的、進(jìn)步的、道德的西方文化不同,東方文化不僅處于邊緣地位,被冠以專制的、落后的、非理性的特征,而且只能被動接受。如上所述,在外國文學(xué)教學(xué)中,大部分的院校在課時設(shè)置時,均有西方文學(xué)一頭沉的現(xiàn)象,東方文學(xué)所占課時極少,甚至被完全忽略。
其次,表現(xiàn)為授課思維中的中國維度的缺失。外國文學(xué)雖然是講授中國以外的世界各國文學(xué)。但文學(xué)作品的解讀者,往往會從自身的文化語境出發(fā),根據(jù)自己的理解來闡釋文學(xué)文本。而且基本的文學(xué)研究方法、思路、理論是適用于整個世界文學(xué)的。所以,加強(qiáng)學(xué)生對本國文學(xué)的體認(rèn),是學(xué)好外國文學(xué)的基礎(chǔ)。在講授外國文學(xué)過程中,不僅要進(jìn)行中西文學(xué)的比較研究,例如古希臘和中國古代神話的比較研究;更要注意介紹中國文學(xué)對外國作家作品的影響。與前者相比,后者是被高校外國文學(xué)教師更為忽略的。例如,在講授啟蒙文學(xué)的代表作家伏爾泰時,都會著重介紹其思想及作品,但很少有外國文學(xué)教師會提及伏爾泰曾將我國戲曲家紀(jì)君祥的著名元雜劇《趙氏孤兒》改編為《中國孤兒》,在歐洲引起了很大的轟動。對于像伏爾泰、歌德、托爾斯泰這些中國文學(xué)曾對其產(chǎn)生過影響的外國作家,為了體現(xiàn)真正的、平等的文化多元性,其身上的中國影響應(yīng)為必講內(nèi)容。
東方(中國)文化的缺失雖然表現(xiàn)在兩個完全不同的維度中,但都說明了外國文學(xué),無論作為“教”者還是“學(xué)”者,對本國文化重視不夠,而且這種缺失還會直接影響到外國文學(xué)的“教”與“學(xué)”。只有進(jìn)行這種深層的相互關(guān)系的辨證探究,才能真正認(rèn)識本國文學(xué)與他國文學(xué)的特點(diǎn)和差異,也才能獲得如錢鐘書教授所說的“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”的世界文學(xué)內(nèi)在規(guī)律。
三.教學(xué)理念中的文化多元性缺失
在我國,外國文學(xué)與比較文學(xué)自1997年就合并為“比較文學(xué)與世界文學(xué)”;在外國文學(xué)教學(xué)中引入比較文學(xué)的教學(xué)理念已無質(zhì)疑、討論的必要。眾所周知,比較文學(xué)的研究方法具有多元性,不僅采用“類比”和“對比”基本的比較研究手法,“審美評論”、“歷史考據(jù)”、“文本細(xì)讀”、“哲學(xué)反思”等文學(xué)研究慣用的手法,還不斷地吸收新的研究手段和方法。其學(xué)習(xí)范圍甚至突破了社會科學(xué),如近些年來自然科學(xué)的系統(tǒng)論、信息論和控制論的一些觀念都融入到了比較文學(xué)的研究領(lǐng)域中,也融入到了比較文學(xué)的日常教學(xué)中。
與之相比,外國文學(xué)教學(xué)理念中的多選性就非常不足,大多停留在基本的文本解讀階段。在全球化的大趨勢下,外國文學(xué)教學(xué)必須要引入比較文學(xué)的教學(xué)理念。一方面,要確立世界文學(xué)的觀念,在多元文化語境中進(jìn)行多層次的文學(xué)、文化對比。另一方面,要學(xué)習(xí)比較文學(xué)開放、多元的理念,在進(jìn)行文本解讀時,要積極引入新的文學(xué)、文化成果,例如講授古希臘神話時可結(jié)合20世紀(jì)的女神復(fù)興運(yùn)動[1];講授《圣經(jīng)》文學(xué)時可結(jié)合文學(xué)人類學(xué)的相關(guān)內(nèi)容[2]。只有這樣才能真正的講出外國文學(xué)獨(dú)特的文化性、文學(xué)性以及創(chuàng)新性。
綜上所述,多元文化不僅是現(xiàn)代社會的特點(diǎn),亦是當(dāng)今社會發(fā)展的趨勢。如何將多元文化的理念真正地引入外國文學(xué)教學(xué)是高校外國文學(xué)教師必須面對的問題。也只有如此,才能培養(yǎng)出可以適應(yīng)二十一世紀(jì)的文學(xué)人才。
該文為華北科技學(xué)院教研課題“多元文化視野下的文化滲透——外國文學(xué)教學(xué)新思維的研究與實(shí)踐”成果之一,獲中央高校基本科研業(yè)務(wù)經(jīng)費(fèi)資助。
注 釋
[1]參見葉舒憲,《西方文化尋根中的“女神復(fù)興”——從“蓋婭假說”到“女神文明”》,《文藝?yán)碚撆c批評》,2002年第7期。
【關(guān)鍵詞】跨文化;語境;外國文學(xué);教學(xué)研究
20世紀(jì)以來,整個世界都不斷走向全球化,電腦化和信息化,文化信息整合和融合特征不斷提高,隨著世界文化交流也日益增多,跨文學(xué)語境已經(jīng)是現(xiàn)代文學(xué)教學(xué)中非常重要內(nèi)容,外國文化也已經(jīng)是高等教育階段非常重要漢語言文學(xué)系學(xué)科,在教學(xué)內(nèi)容、方式和觀念都需要進(jìn)行一定探索,已經(jīng)是我國對于外國文學(xué)教學(xué)研究發(fā)展潮流。
一、文學(xué)和文化的概念
文化是一個非常復(fù)雜概念,包含內(nèi)容也是及其復(fù)雜,是人類在進(jìn)化過程中發(fā)揮主要作用的含義,也是一個龐大的系統(tǒng),眾多相互聯(lián)系,相互制約的文化內(nèi)容。而文學(xué),有的解釋是通過閱讀所得到的高雅知識,也決不是封閉的系統(tǒng)。要必須對于文學(xué)和文化整體進(jìn)行一定分析,在宏闊的視野中理解文學(xué)的豐富性和獨(dú)特性本質(zhì),不是簡單井文學(xué)淹沒在文化大海中,要強(qiáng)調(diào)文學(xué)自身的特點(diǎn)和發(fā)展邏輯。
二、外國文學(xué)和中國文學(xué)差異化
外國文學(xué)指的是我國各個民族文學(xué)以外的世界文學(xué),包括歐美文學(xué)和亞非文學(xué),任何文學(xué)研究和教學(xué)都必然是非常相互融會貫通的,根據(jù)自己知識水平和文化積累去研究外國文學(xué),不可以忽視自身現(xiàn)實(shí)環(huán)境因素,無論是對于外國思想進(jìn)行借鑒,還是研究都要首先對于中國文學(xué)進(jìn)行一定了解和掌握,這樣才能夠站在一定高度分析外國文學(xué)作品,合理進(jìn)行比較才能呈現(xiàn)外國文學(xué)價值和內(nèi)涵。社會現(xiàn)象在文學(xué)作品中存在一定反映,文學(xué)中的歷史特點(diǎn)和當(dāng)時社會狀態(tài)都是非常值得研究內(nèi)容,當(dāng)外國文學(xué)進(jìn)入中國時候,要進(jìn)行一定合理選擇和過濾,才能很好改造和借鑒外國文學(xué)特點(diǎn)。不能用中國思想文化去解釋外來異己的文化,要能夠?qū)W會融合和區(qū)別,通過中國文化精神來理解和認(rèn)識外來文學(xué)思想內(nèi)涵,不斷追求新的事物和新的哲學(xué)高度。人類對于無線精神的追求總是要經(jīng)歷一定階段,同時也要付出一定代價,就像錢鐘書說過那句話:“東海西海,心理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂。”
三、外國文學(xué)翻譯
1、通常的翻譯文學(xué)主要指的就是將原作轉(zhuǎn)換成另一語言文本,形成新的作品,是將文學(xué)作品的存在形式進(jìn)行更好延伸方式,文學(xué)翻譯是非常常見傳播形式。在西方古羅馬人就把一大批希臘文學(xué)翻譯承拉丁文,在中國遠(yuǎn)古時代就有將傳翻譯的事情,中國文字記載最早翻譯開始對于佛經(jīng)的翻譯,最遲不晚于東漢恒帝翻譯者安世高。外國文學(xué)并不是翻譯的外國文學(xué),外國文學(xué)歷史更不是翻譯文學(xué)歷史,外國文學(xué)作品也不是翻譯的作品,外國文學(xué)作品經(jīng)過翻譯就必然進(jìn)入到中國文化儲藏。雖然翻譯最終的結(jié)構(gòu)都大概是語言,但是更多最終文學(xué)范疇,所以翻譯本質(zhì)上是語境性的問題,自然語言形成個人島嶼橋梁,比較文學(xué)更加有限的研究對象是語言研究。和一般翻譯相比有很大不同,文學(xué)翻譯和研究更加注重語言研究,實(shí)質(zhì)上屬于比較文學(xué)研究范疇,不局限于每一種語言現(xiàn)象,更多的是廣闊的背景下進(jìn)行一定考察和研究,在外國文學(xué)教學(xué)過程中,可以把外國文學(xué)當(dāng)成文學(xué)來講授,但是主要文學(xué)有自身特點(diǎn)和價值。任何時候翻譯文學(xué)作品都不能原文忠實(shí)于原作,會不可避免的加入翻譯者的理解、風(fēng)格和個人色彩內(nèi)容,這就是一種翻譯藝術(shù)。
2、外國文學(xué)不是完全的翻譯文學(xué),只是比較忠實(shí)于原著,從語言角度分析可以看出作品表面上用的字句,都有一定多義性,更多時候會有象征性意義,由此可以看出,兩種不同的語言和文化差異中,任何翻譯者都會在一定程度上根據(jù)自己的理解對于原著進(jìn)行一定翻譯,真正意義上的外國文學(xué)教學(xué)不僅僅教授翻譯文學(xué),更多的是講授原著具有的創(chuàng)造性特色內(nèi)容,要能夠合理體驗(yàn)翻譯者的作用,還要對于原著進(jìn)行一定合理比照,辨析和欣賞不同語言文學(xué)獨(dú)特韻味和魅力,這就是翻譯文學(xué)不同于外國文學(xué)。跨文化語境的外國文學(xué)教學(xué)并不是意味著可以輕視和忽視文學(xué)內(nèi)容,不僅要能夠強(qiáng)調(diào)文化和文明的差異性,跨文化還要能夠在教學(xué)和研究中對于外國文學(xué)語境進(jìn)行一定研究,要有清醒認(rèn)識,對于泛文化和泛文明化進(jìn)行一定區(qū)別,合理進(jìn)行歸納和總結(jié)文化背景。文化不僅會影響到人們對于事物認(rèn)識水平,還能夠加深人們對于事物理解能力,中西方人群有著不同思維模式,這也中西方文化差異性區(qū)別,隨著社會歷史發(fā)展,文化會貫徹人類文明發(fā)展整個過程。
四、結(jié)論
了解中西方國家文化底蘊(yùn)差異,擁有各自審美取向,最主要因素就是要能夠?qū)τ诿褡逦幕瘋鹘y(tǒng)和思維方式進(jìn)行一定了解,掌握中西文化個性差異,對于外國文學(xué)作品翻譯和欣賞要能夠合理分析,分析外國文學(xué)審美效果,提高自己審美風(fēng)格、情趣能力和增強(qiáng)翻譯和鑒賞外國文學(xué)作品能力,不斷推進(jìn)中西方文化交流和融合,使得兩者能夠得到共同發(fā)展和繁榮。
【參考文獻(xiàn)】
關(guān)鍵詞:外國文學(xué)教學(xué);文本細(xì)讀;教學(xué)實(shí)踐
0 引言
外國文學(xué)作為文學(xué)專業(yè)院校的主修課程,對培養(yǎng)學(xué)生的審美修養(yǎng)以及提升學(xué)生對文學(xué)鑒賞能力都具有十分重要的作用。但是目前很多院校在教學(xué)外國文學(xué)時,常常強(qiáng)調(diào)文學(xué)史的知識積累,而對文本的解讀相對忽視,這顯然是不利于對學(xué)生文學(xué)鑒賞能力的培養(yǎng)。本文通過提出文本細(xì)讀這個概念,在外國文學(xué)史的教學(xué)中通過文本細(xì)讀這種教學(xué)模式并通過具體的課堂實(shí)踐來分析文本細(xì)讀教學(xué)模式的作用和效果。其實(shí)在2011年劉心武通過對我國古典名著《紅樓夢》的文本細(xì)讀發(fā)現(xiàn)了“日月雙懸”的這種政治懸案,從而顯示了文本細(xì)讀在文學(xué)研究和鑒賞方面所具有的重要作用。
1 外國文學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀及文本細(xì)讀概念分析
1.1 外國文學(xué)的教學(xué)現(xiàn)狀分析
外國文學(xué)這門課程有的院校又稱為外國文學(xué)史,目前的主流教學(xué)模式是結(jié)合外國文學(xué)所體現(xiàn)的思潮流派的文學(xué)史,并根據(jù)外國文學(xué)史中每一個流派中,提出相應(yīng)的代表作家和作品進(jìn)行分析和講解。外國文學(xué)作品僅僅成為外國文學(xué)史教學(xué)中的案例。對此很多專家學(xué)者認(rèn)為這種方式是一個非常大的誤區(qū)。四川大學(xué)劉亞丁教授就認(rèn)為:“我國大學(xué)的外國文學(xué)教學(xué)走入了極大的誤區(qū),多數(shù)教師在課堂上講思潮,講流派,或者脫離文本講研究方法,就是不涉及具體文本閱讀體驗(yàn),學(xué)術(shù)刊物發(fā)表外國文學(xué)方面的論文的導(dǎo)向也與此相若。”其實(shí)劉教授探討的外國文學(xué)教學(xué)存在的問題和各種文學(xué)教學(xué)都存在著類似的困境。在這種教學(xué)模式下,學(xué)生只要不斷的記憶文學(xué)史的各種思潮流派,然后記住每個流派的代表作家和作品,記住每個思潮流派常見的藝術(shù)表現(xiàn)方法,就能夠完成這門功課的學(xué)習(xí)。
但是這種教學(xué)結(jié)果,培養(yǎng)出來的學(xué)生只能夠機(jī)械的背誦文學(xué)史的常識性問題,卻很難實(shí)現(xiàn)提升學(xué)生對外國文學(xué)的鑒賞能力,很難提升學(xué)生自由思考能力以及不斷積蓄外國文學(xué)的精華,幫助自己創(chuàng)作以及革新自己的創(chuàng)作理念,提升自己的創(chuàng)作能力。因此在外國文學(xué)教學(xué)以及其他的文學(xué)教學(xué)方面,應(yīng)該遵循“授人以魚不如授人以漁”的原則,突出文本細(xì)讀教學(xué)為主,文學(xué)史教學(xué)為輔的創(chuàng)新的教學(xué)模式。
1.2 文本細(xì)讀的基本概念分析
文本細(xì)讀這個概念最早出現(xiàn)在上個世紀(jì)英美的新批評文論中,其基本概念指的是細(xì)密的研究作品上下文以及其言外之意。在文學(xué)評論中,要求注解每一個單詞的含義以及詞句之間的細(xì)微聯(lián)系,通過對文本的細(xì)微分析來挖掘整部作品的文學(xué)藝術(shù)價值。文學(xué)作為一門藝術(shù),只有通過慢慢的品讀才能夠體味作品的精妙之處,很多文學(xué)作品前面的一個詞語可能就概括了后面的情節(jié)的發(fā)展,這就是所謂的草蛇灰線,伏脈千里。當(dāng)代的文藝學(xué)家MH艾布拉姆斯在《鏡與燈――浪漫主義文論及批評傳統(tǒng)》這篇評論文章中就提出,文學(xué)作為一種活動是由作品、作家、讀者和世界這四個基本要素構(gòu)成,因此文學(xué)的研究就離不開對這四個要素的綜合研究,這樣才能夠得出相對客觀準(zhǔn)確的結(jié)論。讀者只有和文學(xué)文本進(jìn)行親密接觸,仔細(xì)研讀才能夠真正理解文學(xué)的藝術(shù)魅力和感染力,由此可見文本細(xì)讀的在文學(xué)教學(xué)中的重要作用。
2 文本細(xì)讀教學(xué)實(shí)踐
2.1 文本細(xì)讀的教學(xué)方式
文本細(xì)讀對于外國文學(xué)教學(xué)而言具有十分重要的作用,但是外國文學(xué)在數(shù)千年的歷史長河中,文學(xué)作品汗牛充棟,要想在課堂上對每一個作品都進(jìn)行文本細(xì)讀式的教學(xué)顯然不符合教學(xué)實(shí)際,因此老師需要對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行選材,并按照下面四個步驟來安排具體的文本細(xì)讀教學(xué)。
第一步老師要展示解讀文本的問題以及解讀文本的方法;第二步學(xué)生利用老師提供的方法進(jìn)行全文細(xì)讀;第三步學(xué)生根據(jù)老師提出的問題進(jìn)行全文細(xì)讀;最后一步就是局部片段的文本細(xì)讀。在第一步中,老師應(yīng)該選擇一段文本,并向?qū)W生展示如何從多個角度來分析同一部作品,每一種角度的解讀其細(xì)節(jié)的關(guān)注點(diǎn)是有差別的,學(xué)生就能夠從多個角度細(xì)讀文本并體會到細(xì)節(jié)的價值和作用。讓學(xué)生帶著具體的問題進(jìn)行文本細(xì)讀是最佳的引導(dǎo)方式,這種方式更合適對短篇進(jìn)行細(xì)讀教學(xué)。
比如在教學(xué)《變形記》這部作品時,老師在課前可以布置“請準(zhǔn)確描述格里高爾的房間”這個問題,然后讓學(xué)生針對這個問題對這部作品進(jìn)行細(xì)讀,此時學(xué)生就會發(fā)現(xiàn)格里高爾的房間竟然有三個門,從這個門的數(shù)量就可以分析出格里高爾所處的空間是沒有私密性的,這個空間并不屬于主人公自己,當(dāng)學(xué)生細(xì)讀到三個房門都在傳來急促的聲音時,根據(jù)上下文又能夠聯(lián)想到外界對主人公的緊逼,通過這種文本細(xì)讀就能夠充分領(lǐng)略到《變形記》其表面文字透露出的深層哲學(xué)思考,而如果粗略的閱讀《變形記》只能夠感受到荒誕不羈的表面。
另外老師在設(shè)置問題時,還應(yīng)該將學(xué)生的思維從封閉的文本結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)向文化史學(xué)的角度進(jìn)行思考,以莎翁的《哈姆雷特》教學(xué)舉例,可以引入約翰?厄普代克的代表作品《葛特魯?shù)隆愤M(jìn)行對比式教學(xué),從而引導(dǎo)學(xué)生對文化史學(xué)的思考。老師根據(jù)這兩種文學(xué)作品設(shè)置這樣的問題:葛特魯?shù)潞蛫W菲莉在作品中出現(xiàn)的頻率以及說話時和獨(dú)白時的頻率,通過學(xué)生認(rèn)證研讀可以明顯的發(fā)現(xiàn)葛特魯?shù)乱葕W菲莉出現(xiàn)的頻率更高,在獨(dú)白和說話時,能夠明顯的感覺到莎翁的男權(quán)思想,正是通過對比教學(xué),就能夠讓學(xué)生更好的領(lǐng)會文化史的發(fā)展也會改變文學(xué)作品的主流思想。
2.2 考核方式的創(chuàng)新
既然引入了文本細(xì)讀的教學(xué)模式,那么考核方式就應(yīng)該隨之創(chuàng)新,要改變以往那種以文學(xué)史和文學(xué)思潮內(nèi)容的考核。在文本細(xì)讀教學(xué)模式下,應(yīng)該重點(diǎn)突出對文學(xué)作品的理解和解讀方面的考核,這樣才能夠凸顯學(xué)生對文學(xué)作品的感悟,可能沒有標(biāo)準(zhǔn)答案,但是卻能夠更好的釋放學(xué)生的所思所想,開拓學(xué)生自由思考的空間。比如暨南大學(xué)張世君在考核學(xué)生學(xué)習(xí)時提出的一道題目:“請描述托爾斯泰《安娜?卡列尼娜》的開頭”,看起來非常簡單,但是學(xué)生要想準(zhǔn)確回答這個問題,就必須要完整的看完《安娜?卡列尼娜》,而且是細(xì)讀,才能夠更加準(zhǔn)確的描述答案。這樣的考核方式才是真正和文本細(xì)讀教學(xué)模式相融合,才能夠有效的推進(jìn)文本教學(xué)模式的開展。
3 總結(jié)
教材使用一般很多年,如果在外國文學(xué)教學(xué)方面始終以文學(xué)史和思潮教學(xué)為主,那么教材會變得越來越薄,學(xué)生只要憑借記憶力就能夠完成課程的學(xué)習(xí),但是如果建立在文本細(xì)讀的教學(xué)模式下,將外國文學(xué)回歸到作品本身的教學(xué)上,那么教材就會變得越來越厚,無論從思想還是內(nèi)涵都變得更加豐富多彩,學(xué)生才能夠獲得更多的精神營養(yǎng),才能夠讓學(xué)生獲得更加自由的思考空間。這對于提升學(xué)生的文學(xué)藝術(shù)鑒賞力,提升學(xué)生的創(chuàng)作能力都具有十分重要的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]成立.論外國文學(xué)教學(xué)中人文精神的傳授和培養(yǎng)[J].文教資料,2011(22).
[2] 胡珂,布魯克斯.“文本細(xì)讀方法”研究[D].南京大學(xué),2012(05):1315.
關(guān)鍵詞:外國文學(xué)教學(xué);審美教育;教學(xué)方法
實(shí)質(zhì)上,審美始終貫穿高校文科課程教學(xué)的始終,文學(xué)作品的欣賞、語言運(yùn)用的分析等均是在進(jìn)行審美教育。文學(xué)作品來源于生活,是對生活和藝術(shù)的描述,盡管并不具備直接的審美特點(diǎn),但是文學(xué)作品具備自身所特有的審美特點(diǎn)。外國文學(xué)為高校漢語言文學(xué)專業(yè)的必修課,在教學(xué)過程中,不僅要向?qū)W生傳授外國文學(xué)知識,還應(yīng)該進(jìn)行審美教育,提升學(xué)生知識水平的同時,提高學(xué)生的審美能力。
一、外國文學(xué)審美教育的必要性
高校外國文學(xué)教學(xué)中開展審美教育具有非常強(qiáng)的必要性,這可在審美教育在外國文學(xué)教學(xué)中的功能中體現(xiàn)出來。通過審美教育的開展,有利于提高學(xué)生的綜合素質(zhì),形成正確的人生觀,在教學(xué)的過程中,學(xué)生不僅可以對外國的文學(xué)史、文學(xué)理論等有所了解,同時,還可以鍛煉文學(xué)作品的審美能力,在外國文學(xué)作品中,可以體現(xiàn)出西方社會當(dāng)時的意識形態(tài)、價值觀念等,在審美教育的作用下,可避免消極影響侵蝕學(xué)生[1]。在審美教育的作用下,學(xué)生的創(chuàng)造性思維能力可以得到提升,所謂創(chuàng)造性思維,是在對長期經(jīng)驗(yàn)的歸納、總結(jié)以及邏輯分析基礎(chǔ)上形成的,屬于跳躍式的思維方式,屬于“直覺”范疇,而審美活動同樣以“直覺”為中心,利用主觀的感受對審美對象進(jìn)行感知,最終形成審美觀點(diǎn),外國文學(xué)教學(xué)中,審美教育實(shí)施的過程可鍛煉學(xué)生的創(chuàng)造性思維,促進(jìn)其提升。由此看來,高校在開展外國文學(xué)教學(xué)的過程中,審美教育有利于提升教學(xué)效果,促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展,具有而非常重要的現(xiàn)實(shí)意義。
二、外國文學(xué)審美教育的教學(xué)方法
(一)在作品中感受美
依據(jù)外國文學(xué)教學(xué)大綱的要求,學(xué)生需掌握的外國文學(xué)作品數(shù)量比較多,短暫的大學(xué)時間無法達(dá)成教學(xué)大綱的要求,對此,教師應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生學(xué)會正確的閱讀,系統(tǒng)的對外國文學(xué)作品進(jìn)行學(xué)習(xí),并在學(xué)習(xí)中重視作家個性及流派特征的學(xué)習(xí)與分析,從而真正的實(shí)現(xiàn)帶著審美的眼光欣賞和學(xué)習(xí)作品。新生入學(xué)后,教師將外國文學(xué)作品必讀書目印發(fā)給學(xué)生,并逐步的指導(dǎo)學(xué)生學(xué)會閱讀,在閱讀的過程中,感受作品的美,如作品的情感美、人格美,從而實(shí)現(xiàn)審美的遷移,提升學(xué)生的審美能力。
(二)在作業(yè)中創(chuàng)造美
在學(xué)生的閱讀中,課外閱讀筆記有著非常重要的作用,能夠激發(fā)學(xué)生的審美靈感。學(xué)期開學(xué)后,教師依據(jù)學(xué)生實(shí)際的狀況,規(guī)定學(xué)生需要閱讀的作品數(shù)量,并形成閱讀筆記,教師并不對閱讀筆記進(jìn)行命題,而是由學(xué)生依據(jù)閱讀的書目自行撰寫。對于學(xué)生的課外閱讀筆記,教師應(yīng)該認(rèn)真的批改和講評,并挑出優(yōu)秀的作品在學(xué)生中穿越,這個過程中,教師不僅可以了解學(xué)生的審美能力狀況,還可以鍛煉學(xué)生的審美能力[2]。此外,還可以針對具體的作品指定學(xué)生寫作小論文。通過課外作業(yè),讓學(xué)生在完成作業(yè)的過程中創(chuàng)造美,增強(qiáng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維,提升審美能力。
(三)在課堂教學(xué)中提升審美能力
在現(xiàn)代教學(xué)中,討論教學(xué)法是比較有效的教學(xué)方法,通過討論教學(xué)的開展,可以促使學(xué)生全面的參與到課堂教學(xué)中,提升教學(xué)效果,同時也可以激發(fā)學(xué)生的思維,提高學(xué)生的思維能力。外國文學(xué)教學(xué)中,審美教育的開展也可以利用討論教學(xué)法,討論可以針對整個作品來開展,也可以針對作家、作品中的某個人物、運(yùn)用的某個詞匯等來進(jìn)行討論,在這個過程中,不僅學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣并充分的激發(fā)出來,還可以充分的調(diào)動學(xué)生的思維能力,鍛煉審美水平[3]。如在進(jìn)行巴金《家》的教學(xué)時,教師可以針對心理描寫詞匯進(jìn)行討論,可以針對高覺新這個人物進(jìn)行討論,討論中,學(xué)生的審美能力得到有效鍛煉。
(四)利用多媒體陶冶學(xué)生情操
隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,現(xiàn)代教學(xué)手段越來越豐富,并廣泛的應(yīng)用在教學(xué)中,有效的彌補(bǔ)了教師力所不能及的地方。在進(jìn)行審美教育的過程中,可充分的利用現(xiàn)代教學(xué)手段,如多媒體、電視、音響等,展示出與外國文學(xué)作品相關(guān)的視頻介紹、作品插圖、精彩片段、改編的電影、配備的音樂等,讓學(xué)生直觀的感受作品中的美,進(jìn)而在心中產(chǎn)生認(rèn)同感與好奇心,在探索的過程中發(fā)現(xiàn)美、體會美,最終實(shí)現(xiàn)審美能力的提升。
結(jié)論:綜上所述,在外國文學(xué)教學(xué)中,通過閱讀作品、討論教學(xué)、課外作業(yè)等多種方法,有效的滲透審美教育,從而促進(jìn)學(xué)生審美能力的提升,實(shí)現(xiàn)學(xué)生的全面發(fā)展。
作者:王旭琴 單位:晉中師范高等專科學(xué)校
參考文獻(xiàn):
[1]趙琨.淺談高校外國文學(xué)教學(xué)中的價值觀教育[J].教育教學(xué)論壇,2012,09:120-121.
【關(guān)鍵詞】 新媒體 外國文學(xué) 課程體系 教學(xué)內(nèi)容 教學(xué)方法
基金項(xiàng)目:咸陽師范學(xué)院教學(xué)改革項(xiàng)目(201102013), 咸陽師范學(xué)院專項(xiàng)科研基金項(xiàng)目(06XSYK225)。
[中圖分類號]:G420 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
隨著互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)和迅速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)、數(shù)字電視等新媒體已然成為現(xiàn)代媒體的主流。語言文字傳播的形式和內(nèi)容也發(fā)生了變化,用傳統(tǒng)的甚至是過時的教學(xué)內(nèi)容和方法來為學(xué)生講授外國文學(xué)課程,明顯已經(jīng)陷入教學(xué)困境。結(jié)合新媒體時代的特點(diǎn)和外國文學(xué)課程的實(shí)際情況,可以在課程體系、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)模式等方面積極探索,拓展和深化外國文學(xué)教學(xué)改革。
新媒體時代學(xué)習(xí)方式的轉(zhuǎn)變
隨著新媒體的廣泛應(yīng)用,人們的閱讀方式、交流方式和表達(dá)方式都開始發(fā)生變化,學(xué)生獲取知識的途徑也在悄然發(fā)生變化。作為新媒體的主力軍,網(wǎng)絡(luò)對人們的生活方式和學(xué)習(xí)方式發(fā)生了深遠(yuǎn)的影響。博客、虛擬社區(qū)、電子郵箱、網(wǎng)絡(luò)電視、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、網(wǎng)絡(luò)游戲成為學(xué)生交流和獲取信息的重要渠道。與傳統(tǒng)社會相比,網(wǎng)絡(luò)社會的學(xué)習(xí)方式更加靈活,具有主動性、互動性、快捷性和超時空性。隨著網(wǎng)絡(luò)信息資源的不斷豐富和完善,外國文學(xué)的網(wǎng)絡(luò)資源越來越全面。一直以來, “教什么”與“怎么教”,“學(xué)什么”與“怎么學(xué)”都是教育領(lǐng)域所關(guān)注的核心問題。在新媒體時代,外國文學(xué)該怎樣上,學(xué)生又該如何學(xué)?
外國文學(xué)教學(xué)改革的具體措施
隨著新媒體時代的來臨,人們的學(xué)習(xí)方式發(fā)生了巨大的變化,外國文學(xué)概念性知識幾乎都能在互聯(lián)網(wǎng)獲取,學(xué)生不再滿足于傳統(tǒng)的教學(xué)方式,外國文學(xué)的課程體系、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)模式都受到極大挑戰(zhàn)。因此,需要不斷完善外國文學(xué)的課程體系,拓展外國文學(xué)的教學(xué)內(nèi)容,探索外國文學(xué)的教學(xué)方式。
1.完善外國文學(xué)的課程體系
高等學(xué)校課程體系主要反映在基礎(chǔ)課與專業(yè)課、理論課與實(shí)踐課、必修課與選修課之間的比例關(guān)系上。對外國文學(xué)教學(xué)而言,課程體系主要涉及到理論課與實(shí)踐課、必修課與選修課的比例關(guān)系。由于人文學(xué)科自身的復(fù)雜性,單獨(dú)開設(shè)外國文學(xué)實(shí)踐課并不現(xiàn)實(shí)。因此,一方面可以加強(qiáng)外國文學(xué)課堂教學(xué)的實(shí)踐性,另一方面可以在課外開拓多種途徑,如組織同學(xué)參加外國文學(xué)專題知識講座、成立外國文學(xué)經(jīng)典研讀社、建立外國文學(xué)博客群等。
目前,大多數(shù)高校在講授時都采用兩大板塊模式,將外國文學(xué)分為歐美文學(xué)與亞非文學(xué)兩大部分,但兩者之間缺乏有機(jī)的內(nèi)在聯(lián)系,所以授課內(nèi)容往往很難深入。因此,需要構(gòu)建新的外國文學(xué)課程體系,即以歐美文學(xué)為經(jīng),以亞非文學(xué)為緯,在突出歐美文學(xué)的同時,將兩大模塊融為一體。在比較文學(xué)的視野下觀照外國文學(xué),平衡教學(xué)中東與西、史與論等多重關(guān)系。具體地說,就是圍繞外國文學(xué)開設(shè)“中西文學(xué)比較”、“中西小說比較”、“現(xiàn)代派與后現(xiàn)代派專題研究”、“20世紀(jì)歐美文學(xué)熱點(diǎn)問題”等專業(yè)選修課,形成一個比較完整的外國文學(xué)史知識體系。
2.拓展外國文學(xué)的教學(xué)內(nèi)容
在新媒體時代,教學(xué)內(nèi)容側(cè)重指教學(xué)過程中同師生發(fā)生交互作用、且服務(wù)于教學(xué)目的達(dá)成的動態(tài)生成的素材和信息。無疑,這對傳統(tǒng)的教學(xué)內(nèi)容提出了挑戰(zhàn),教材作為教學(xué)內(nèi)容的“載體”,不再是教學(xué)活動的中心。因此,在教學(xué)內(nèi)容上,必須有針對性地拓展教材內(nèi)容,深化教學(xué)內(nèi)容培養(yǎng)學(xué)生的閱讀習(xí)慣。具體來說,可以從如下方面來拓展教學(xué)內(nèi)容:
一是以教材內(nèi)容為信息的輻射中心,進(jìn)行跨學(xué)科教學(xué),挖掘外國文學(xué)的文化內(nèi)涵。素質(zhì)教育雖然已經(jīng)推行很多年,但高考仍然是應(yīng)試教育的模式,學(xué)生知識面狹窄,對國外哲學(xué)、宗教、歷史、心理學(xué)、文化習(xí)俗等知之甚少,所以學(xué)習(xí)外國文學(xué)困難較多。走進(jìn)外國文學(xué)的課堂,對學(xué)生來說本身就是中西異質(zhì)文化的碰撞。如講授中世紀(jì)文學(xué)和古希伯來文學(xué)時,都會講到基督教的《圣經(jīng)》,講授《哈姆萊特》時可以從精神分析、道德哲學(xué)、女性主義等多個角度展開探討。
二是利用豐富的影視資源,為外國文學(xué)教學(xué)提供形象而直觀的資料,豐富課堂教學(xué)。在新媒體時代的讀圖語境中,文學(xué)與影視、游戲、動漫的結(jié)合成為一種傾向。講故事的時代已經(jīng)過去了,而且一去不復(fù)返,這就使外國文學(xué)教學(xué)面臨著種種尷尬和困境。在此背景下,教師只能借助豐富的影視資源,把學(xué)生“召喚”到文本中來。如通過播放電影《特洛伊》(2004)與《奧德修斯與迷霧之島》(2008)的精彩片段,與《荷馬史詩》進(jìn)行對比分析,從而激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣。
三是在比較文學(xué)的視野下講授外國文學(xué),打破歐美文學(xué)與亞非文學(xué)的二分模式,在兩者之間建立有機(jī)的內(nèi)在聯(lián)系。比較文學(xué)所強(qiáng)調(diào)的“跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科”把歐美文學(xué)與亞非文學(xué)聯(lián)系成一個有機(jī)的整體,使學(xué)生能夠宏觀地把握世界文學(xué)的本質(zhì),找到共同的“文心”或“詩心”。如把“多余人”作為一種世界性文學(xué)現(xiàn)象來講授,從社會歷史與文化環(huán)境等方面比較俄國“多余人”、日本“多余人”與中國“多余人”的異同,探討“多余人”的悲劇成因、社會意義和審美價值。
四是引入有爭議性的熱點(diǎn)問題,培養(yǎng)學(xué)生的問題意識。在教學(xué)過程中,既重視對外國文學(xué)經(jīng)典作品的解讀,也重視對外國文學(xué)研究的前沿問題,并融入教師自己的評價,力求使課堂充滿思辨色彩,培養(yǎng)學(xué)生的問題意識。如講授20世紀(jì)歐美文學(xué)時,通過介紹后期象征主義、意識流、存在主義、新小說、荒誕派戲劇等文學(xué)流派,在課堂上討論“后現(xiàn)代主義”就是“后期現(xiàn)代主義”還是“現(xiàn)代主義之后”。
3.探索外國文學(xué)的教學(xué)方法
如果說對教學(xué)內(nèi)容的改革是為了激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,那么要充分調(diào)動學(xué)生的主動性,就必須走出教學(xué)方法的困境,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性、獨(dú)立性和實(shí)踐性。從教師這方面來說,可以在以下方面有所突破:
一是改變傳統(tǒng)課堂單一講授的教學(xué)方法,利用新媒體將課堂授課、討論交流、課外閱讀等形式有機(jī)地結(jié)合起來。在傳統(tǒng)外國文學(xué)的教學(xué)活動中,教師是知識的擁有者和傳授者,但在新媒體時代,教師不再是知識的權(quán)威,學(xué)生也不再是知識的被動接受者。網(wǎng)絡(luò)在知識和學(xué)生之間搭起了一座橋梁,原本作為知識載體的教師也需要實(shí)現(xiàn)自身職能的轉(zhuǎn)變,給予學(xué)生更多的自。隨著智能手機(jī)的普及,學(xué)生獲得信息更加及時、便捷,甚至可以允許學(xué)生當(dāng)堂上網(wǎng)查詢資料,當(dāng)堂展開對話、討論。
二是充分利用現(xiàn)代化教育技術(shù),創(chuàng)建適合外國文學(xué)教學(xué)和當(dāng)代學(xué)生特征的視、聽、讀全新教學(xué)模式,實(shí)現(xiàn)教學(xué)現(xiàn)代化。在傳統(tǒng)教學(xué)中,教學(xué)過于依靠文字教材和教師的課堂講授,而在新媒體時代,現(xiàn)代教育技術(shù)可以集聲、文、圖、像于一體。在利用多媒體上課的同時,還可以同步播放跟教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的影視作品片段,如《哈姆雷特》、《紅與黑》、《悲慘世界》、《復(fù)活》等。影視作品具有形象、生動、直觀的特點(diǎn),學(xué)生可以在文本細(xì)讀的基礎(chǔ)上,根據(jù)自己的興趣有選擇地觀看影片,并將文本和影片進(jìn)行比較分析,以彌補(bǔ)教材知識和課堂學(xué)習(xí)的不足。
三是實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容的網(wǎng)絡(luò)信息化,搭建網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺和資源庫。借助網(wǎng)絡(luò)的開放性和共享性,圍繞課堂教學(xué)展開自主學(xué)習(xí),使學(xué)生成為學(xué)習(xí)的主體。在新媒體時代,學(xué)生既可以通過校內(nèi)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺與教師展開互動交流,又可以在新浪愛問、蘆笛外國文學(xué)論壇等校外網(wǎng)站下載相關(guān)資料、進(jìn)行專題討論,還可以通過外國文學(xué)網(wǎng)、文貝網(wǎng)等網(wǎng)站及時掌握學(xué)術(shù)界的最近動態(tài)。在學(xué)校網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺上展開教學(xué)活動,與學(xué)生進(jìn)行網(wǎng)上互動式教學(xué)活動,不僅可以促成良好的師生互動局面,而且可以促成學(xué)生之間的互動局面,從而實(shí)現(xiàn)跨越時空限制的互相交流和協(xié)同學(xué)習(xí)。我校雖然已經(jīng)于2008年建立了網(wǎng)絡(luò)教學(xué)綜合平臺,但目前仍未受到充分重視和充分利用。
值得注意的是,網(wǎng)絡(luò)信息雖然為教學(xué)提供了豐富的資源,但網(wǎng)絡(luò)信息良莠不齊,這就需要充分發(fā)揮教師的指導(dǎo)作用,為學(xué)生篩選網(wǎng)絡(luò)資源,去粗取精、去偽存真。在新媒體時代,經(jīng)典文本經(jīng)常受到戲仿和消解,學(xué)生極易受到誤導(dǎo)。以男歌手海鳴威為例,海鳴威是其藝名,不少學(xué)生竟其將與著名作家海明威相提并論,甚至混為一談。海鳴威的歌曲《老人與海》的歌名和意象,均來自于海明威的小說《老人與海》。顯然,前者是對經(jīng)典的戲仿和挪用,“硬漢子”老人在此成了一場過往愛情的見證者,寄托著男女雙方分手后的懷念之情。
四是組織學(xué)生聽網(wǎng)絡(luò)公開課,尤其是世界知名大學(xué)的網(wǎng)絡(luò)公開課程,拓展知識視野。在新媒體時代,不出國門就能聽到世界名校的網(wǎng)絡(luò)公開課,耶魯大學(xué)、哈佛大學(xué)、麻省理工學(xué)院等美國知名高校在網(wǎng)上免費(fèi)提供了課堂實(shí)錄的錄像,其中有不少是與外國文學(xué)相關(guān)的公開課,如耶魯大學(xué)的《解讀但丁》、《塞萬提斯的堂吉訶德》等,麻省理工學(xué)院的《西方文明的基礎(chǔ)I:從荷馬到但丁》、《西方文明的基礎(chǔ)II:文藝復(fù)興到現(xiàn)代性》、《中世紀(jì)文學(xué):但丁、薄伽丘與喬叟》、《莎士比亞》、《重要英文小說:閱讀浪漫小說》、《二十世紀(jì)小說》等。
2011年,我國教育部開始建設(shè)高等教育課程資源共享平臺,并在“愛課程”網(wǎng)集中展示了“中國大學(xué)視頻公開課”和資源共享課,但遺憾的是暫時沒有與外國文學(xué)直接相關(guān)的公開課。清華大學(xué)、西安交通大學(xué)等國內(nèi)知名大學(xué)的網(wǎng)絡(luò)公開課均未開設(shè)公共課。浙江大學(xué)的開放課程雖開設(shè)了《世界文學(xué)名著導(dǎo)讀》,但也僅僅不過十講。十二五期間,教育部將打造1000門精品視頻公開課和5000門資源共享課免費(fèi)共享,無疑這將為外國文學(xué)教學(xué)提供豐富的教學(xué)資源。
結(jié) 語
面對著浩瀚如海的知識信息,如何改革外國文學(xué)教學(xué)內(nèi)容和形式,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和探索熱情,培養(yǎng)創(chuàng)新思維和科研能力的目的,始終是我們關(guān)注的問題。機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存,新媒體一方面為我們走出外國文學(xué)教學(xué)困境提供了技術(shù)條件,另一方面也對外國文學(xué)的傳統(tǒng)教學(xué)模式造成了巨大的沖擊。因此,新媒體時代的教師不僅要當(dāng)好課堂的組織者,還要當(dāng)好網(wǎng)絡(luò)世界的導(dǎo)航者,在提高課堂學(xué)習(xí)效率的同時,注重培養(yǎng)學(xué)生網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的能力,讓學(xué)生成為終生學(xué)習(xí)型的人。總之,只有深入思考教學(xué)現(xiàn)狀、積極探索教學(xué)模式,更新觀念、大膽創(chuàng)新,才能不斷改革和完善外國文學(xué)教學(xué)體系,實(shí)現(xiàn)新的超越。
參考文獻(xiàn):
[1]中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC).第30次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報告.2012-7-19.
[2]朱維之等.外國文學(xué)史(歐美卷)[M].天津:南開大學(xué)出版社,2009.
關(guān)鍵詞:文化與“跨文化”;中西文化;語言環(huán)境
中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)12-0136-02
文化不僅影響人對事物的認(rèn)識,而且還能加深人們對事物的理解,這就是它最大的力量。中西方人群有著不一樣的思維模式,這是中西方文化之間產(chǎn)生差異的主要原因,也是“跨文化”現(xiàn)象產(chǎn)生的根本原因。隨著社會歷史的發(fā)展變遷,文化一直貫徹在其發(fā)展過程之中,在不同的背景下,產(chǎn)生的文化元素也將截然不同,而且文化會在歷史的變遷中,不斷地累積,不斷地更新,最終會產(chǎn)生自身所獨(dú)有的文化現(xiàn)象與思維模式。一般情況,在形成思維模式后,通常個體事物會受到忽視,但是會讓特殊社會群體里的認(rèn)知放大,情感的色彩會夾雜在這種態(tài)度里面,并且被固化,還不易被扭曲。有時候定式思維是不正確的,因?yàn)樵诓粩嘧兓膬?nèi)外環(huán)境中,只用一種不變的思維是很難應(yīng)付各種變化的。但需要清楚認(rèn)識的是,有的時候定式思維又是正確的,雖然只能說是一種經(jīng)驗(yàn)總結(jié),但是勝算的概率還是很大的。總之,思維模式影響文化,還影響人對文化的認(rèn)知與理解,最后就會形成中西文化的差異。
一、“文化”與“跨文化”
對于“文化”這個概念,胡文仲先生認(rèn)為“文化”中包括了“軟物品”與“實(shí)物”,“軟物品”是指思想、信條、智慧等事物,“實(shí)物”指器械、工具等,它們是人類在勞動中創(chuàng)造出來的,并且可以不斷傳承與更新。胡文仲先生認(rèn)為“文化”并非天生就有,而是需要在后天的學(xué)習(xí)中才能獲得的,而且行動受到“文化”的指導(dǎo),“文化”在人們的生產(chǎn)生活中可以提供解決的方法。
文化因?yàn)閾碛衅洫?dú)特的價值觀念而具有獨(dú)特性,不同的價值觀念會產(chǎn)生不同的文化。在文化的交流發(fā)展中,西方的文化價值觀念進(jìn)入中國,在這個信息化時代傳播得更廣更快。所以,在不同的國家、民族與文化間的社會交流也不斷增加,這就需要多與西方人增加交流以加深對他們社會文化的理解。但這并非易事,在面對陌生的文化、思維方式、行為方式時,在與他們的交流之中,難免會產(chǎn)生文化上的沖突,這就是“跨文化”語境。
二、跨文化語境中的外國文學(xué)翻譯
1.增加對文化差異的了解,讓文化優(yōu)勢形成互補(bǔ)。在翻譯文學(xué)時,不能將文化背景獨(dú)立在語言之外,要加在文學(xué)翻譯里面,它能幫助讀者更好地體會與理解文學(xué)。文化背景與文學(xué)翻譯需要共同作用,才能將語言表達(dá)思想與交流情感的功能很好地發(fā)揮出來,才能提高欣賞跨文化翻譯文學(xué)的能力。眾所周知,無論哪一種文化都有其自身的特點(diǎn)與發(fā)展歷程,加深對它們之間差異的了解能夠形成優(yōu)勢互補(bǔ),更加接近,兩者之間的相互影響與滲透會在中西方文化不斷增強(qiáng)的交流之中不斷加強(qiáng)。
2.加強(qiáng)西方文學(xué)作品的翻譯工作。文學(xué)是一種大眾化的綜合藝術(shù),它包含了不同的藝術(shù)手段。文學(xué)不僅能夠抒發(fā)感情,還能夠傳播信息,讓讀者在閱讀作品中獲得美的享受。然而,我國的外國文學(xué)翻譯工作相對薄弱,翻譯的作品質(zhì)量不是很好,并且不夠重視翻譯工作,也缺乏專業(yè)的翻譯人才,導(dǎo)致的最終結(jié)果就是外國文學(xué)作品翻譯成中文時無法保證原汁原味,而本國作品在翻譯時也體現(xiàn)不出自身特色,并且不符合西方人的思維模式與閱讀習(xí)慣。在翻譯文學(xué)作品時,還會涉及文學(xué)審美及審美情緒,但是在翻譯時又受到作者與翻譯者的限制。如何在翻譯時準(zhǔn)確地傳達(dá)作者的意思,對翻譯者的功力來說是一個考驗(yàn)。所以,亟需加強(qiáng)西方文學(xué)作品的翻譯工作,可以讓翻譯者深入了解西方的審美觀念,增加兩者的了解與交流,以促進(jìn)文化的交流與傳播。
3.提高欣賞西方文學(xué)作品的能力。在欣賞西方的文學(xué)作品時,講解者具有關(guān)鍵作用。所以,在教授或講解西方文學(xué)作品時,不要僅限于教授外國文學(xué)的語法及詞匯,還要讓學(xué)生學(xué)會運(yùn)用西方語言,加強(qiáng)在跨文化語境中交際的能力。即使不是學(xué)生而是普通人在欣賞外國文學(xué)作品的過程中,也需要提高自己的素養(yǎng),改變自己的觀念,提高對外國文學(xué)作品鑒賞的能力。
三、跨文化語境中的外國文學(xué)分析
1.在跨文化語境中尋找中西文化的共融。在國際文化加大交流的背景下,越來越多的人開始注意外國文學(xué),而文學(xué)作品的翻譯為人們欣賞外國文學(xué)作品提供了條件。因此,翻譯外國文學(xué)的作品面臨著更高的挑戰(zhàn)。要分析外國文學(xué)作品,第一要在跨文化語境中找到中西文化的共融。在翻譯時,不只是簡單地將中文與外文之間進(jìn)行互相翻譯,而且要將文學(xué)氣息帶入其中,可以說是用客觀審美的態(tài)度進(jìn)行二次創(chuàng)作。
2.在跨文化語境中體現(xiàn)中西民族文化。不同的民族擁有其自身的文化語言與思維方式,因此文學(xué)作品都帶有很強(qiáng)的民族性或地域特色。在欣賞外國文學(xué)作品時,要了解這個國家的民族文化背景,因?yàn)椴煌牡貐^(qū)與民族看待同一事物的態(tài)度是不同的,如此我們就能從根源上對各種理解與見解進(jìn)行剖析。從文學(xué)藝術(shù)角度來說,文學(xué)作品是一種生動的呈現(xiàn),有的文學(xué)作品單從名稱就能體現(xiàn)其民族文化及背景,這是由民族文化與地域文化決定的。
3.凸顯跨文化語境中中西方的傳統(tǒng)文化。《黃河絕戀》與《泰坦尼克號》分別屬于中國與外國同時期的電影,它們的題材都是以愛情為主,但是它們在文化受眾中有著完全不同的反響。《泰坦尼克號》的思想性非常深刻,它用人性的光輝讓觀眾折服,但是在奧斯卡評審中,中國的《黃河絕戀》卻被淘汰出局,二者是完全相反的結(jié)果,其中最主要的原因是中西方的傳統(tǒng)文化存在較大的差異。《泰坦尼克號》之所以能在奧斯卡角逐中獲得成功,是因?yàn)樽髌樊a(chǎn)生的背景是美國經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展的時代,在利益驅(qū)使下,人與人之間諸多紛爭,相互之間的關(guān)系是一種漠然與戒備的狀態(tài),雙方之間缺乏信任及安全感。而《泰坦尼克號》中的愛恰恰溫暖了人的內(nèi)心,讓人們體會到生命的珍貴與感人的愛情。這個主題契合了以財富為中心的西方中產(chǎn)階級的文化價值觀,但是中國的價值觀中心是自然山水,與西方的價值觀是背離的。
總之,中西方文化的差異導(dǎo)致交流阻礙,最終會由于缺乏共鳴導(dǎo)致作品欣賞受到影響。所以,要對不同文化之間的差異進(jìn)行剖析,吸收對方的精華部分,促進(jìn)文化的雙向交流。
參考文獻(xiàn):