前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的網絡流行語論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關鍵詞:流行語,特點,翻譯,語義解碼,不可譯,解釋
一、引言
流行語作為一種詞匯現象,反映了一個國家、一個地區在一個時期里人們普遍關注的問題和事物。流行語長期以來沒有收到語言研究界的充分關注,是因為如下原因:
1對流行語的性質缺乏正確的認識,對流行語的定性或者過寬,與俚語、黑話、諺語乃至新詞術語混為一談,于是失去了分類的意義和研究的價值;或者過狹,把流行語局限于某個地域范圍,等同于某種社會方言,將流行語研究納入地域方言或社會方言的研究,比如青少年的流行語等等,使得流行語的研究實際上與地域方言或社會方言研究重疊,失去了獨立性;2“流行”是一種動態現象,“流行”的時間和范圍常常不好把握;3流行語具有顯著的時代特征,流行語的研究必然要與社會變革和文化潮流結合起來,這種研究做不好會失之淺顯或流于庸俗;4嚴格來說,一定時期的流行語數量有限,進行微觀或斷代的研究比做其他詞匯的分類研究困難要大;5無庸諱言,不少流行語形式失范,內容粗俗,難以引起研究家的興趣。
在語言三要素中,詞匯是最富于變化的部分。不論是鋪天蓋地的網絡流行語還是主流媒體流行語,或者是語言文學中的流行語,都存在著翻譯需要和流行語研究發展之后的嚴重矛盾。本文將就流行語的特征以及翻譯方法做一些研究。
二、流行語的特點
流行語是一個動態的過程,經歷‘顯現-----流行-----消失’的過程。流行語的發展前途只能有兩種:一是消失,即在使用中被淘汰;二是被接納,進入一般詞匯。
因此,我們可以歸納出流行語具備的幾個主要特點:
1、動態性,或消亡性。流行本身就是必將消失的過程,長期劉希的就不叫做“流行”而叫做“主流”了。有的流行語來去匆匆,有的則持續許久,如“入世”、“申奧”等。
2、反常規。流行語的創新性,可以歸納為“新、奇、怪”,“新奇”是流行語的鮮明特征。如“富二代”,“奧特曼”等,是心態和性格的一種反映,表現出語言使用者的個性追求,標新立異。“怪”就是違背語言常規,在使用上表現出任意性和不穩定性,甚至是對語言規范的一種“破壞”;或者超出了一般詞語縮略和搭配規范,如“被XX”(B被自殺、被就業等);或者某些意義和形式都還不確定,表現出語言使用的隨意性,如“暈”、“雷”等。
3、高頻性。流行語的使用頻率往往高于其他詞語,這是因為流行語往往是“公眾心理的普遍共鳴”,所以它們一旦被認可就會被反復使用。
4、背景性。從流行語是“在某一時期內因公眾事件產生并在較大范圍流傳的,帶有較深的時間背景的新詞語”這樣的定義中可以看出,流行語往往反映的是某種事件的沖突,具有深刻的內涵,諸如:“打醬油”、“艷照門”、“鳳姐”等,不了解其背景往往無法了解其真正含義。這也正是漢語流行語翻譯中的難點所在。
三、漢語流行語的翻譯方法
流行語作為一種極富創意和變化的語言現象,給翻譯者帶來很大難度。
1、 首先,有必要從語義解碼的角度來分析流行語。流行語的語義解碼有兩個要素:1)認知流行語自身語義,即原意;2)認知流行語語篇含義。換句話說,最簡單的詞都可以用作形容詞、或比喻、象征等,也就使得任何一個詞都可能有詞面語義和語篇含義。況且,絕大多數的詞本身就擁有多有語義,在語篇中就存在著語義選擇問題。
1.1單音素詞
現代社會人們為了節省表達的時間,提高效率,一些單音素詞流行語應運而生。
例 1 在這里碰到她,雷!
It is embarrassing to meet her here.
“雷”有尷尬、意外、窘迫的意思,這里取“尷尬(embarrassing)”之意。
1.2派生詞
如果某一詞流行起來,在交際中,人們會很快以此為中心派生出很多新詞。
例 2 你女友的身材簡直酷斃了!
How slim your girlfriend’s figure is!
“酷”是流行語中很熱的一個詞,它原本是單詞cool的音譯,是“冷峻”、“鎮定”、“高傲”之意,而現在的人們卻用來描寫那種朦朧或不確定的感覺。派生詞“酷斃了,酷呆了,酷爆了”等實際是程度更強而已。根據語境,此處“酷斃了”應該是“非常苗條(how slim)”之意。
例 3 我們下一次的《非常之約》將來關注婆媳關系。
Our next Special Appointment will be about mother-and-daughter-in-lawrelationship.
最初臺灣娛樂節目《非常男女》播出后,“非常”以此就流行起來,各電視臺紛紛效仿,派生出了《非常女人》、《非常目擊》等節目,“非常”原意是“十分”、“極”,而在此是“特別的,特殊的”之意,故譯成special。
1.3舊詞新意
很多流行語原來是舊詞,但在現代使用中,很大程度上改變或完全了原來的語義。
例4足球隊再次失利,教練只好下課。
As the football team lost another game, the coach hadto resign.
“下課”原是學校用語,表示“上課時間結束”,現在卻常用來表示教練無法繼續任教而“辭職”,所以此處的“下課”翻譯成resign。
例5如今啦,人也老了眼也花了,最后兩顆潔白的門牙去年也光榮下崗了。論文參考,不可譯。。
Now I’m old and dim-sighted and last year my last towfront teeth were lost.
“下崗”原義是“站崗任務結束”,改革開放后因出現了“下崗工人”,“下崗”變成了“失業”的替代詞,而此處是“失業”的活用,表示牙齒的“丟失,掉落”,故而選用lost。
1.4新詞
例6 我是菜鳥,還靠你當師傅帶帶哦。論文參考,不可譯。。論文參考,不可譯。。
I’m still a green hand at Internet while you are anold hand and I need your help.
“菜鳥”是新詞,脫離了“鳥”的詞面語義,它在網絡語言里表示“網絡信后”,故譯成 a green hand at Internet. 最近英語中出現了一個流行語newbie,即“網絡新手;新兵”之意,用在這里的翻譯更是恰當。論文參考,不可譯。。
1.5音譯詞
為了交際便捷,很多音譯詞直接進入了漢語詞匯,在科技類文章中尤其多見。論文參考,不可譯。。如AIDS(艾滋)、clone(克隆)、hacker(黑客)等。隨著時代的發展,大量的音譯詞也出現在了人們的生活中。
例8 請秀出你的絕活!
Please display your unique skills!
“秀”是英文單詞show的音譯,有“顯示、展出、演出”、“表明、指出、指示”、“帶領、炫耀、“給予”、“(通過示范)教導”等眾多含義,這里是“展出、顯示”之意,故用display。如今“秀”字還派生出“模仿秀”、“時裝秀”等流行詞。
2、新意輻射
所謂新意輻射是指在語篇中,由于某此的本意起了變化,引起了語篇中其他地方也隨之產生了新意,就像物理中的輻射現象一樣。為了使語言生動、形象、幽默,人們往往運用各種修辭,流行語在此就扮演了重要角色。
例10 他下海5年,非但沒撈到魚蝦,還嗆了一口水。
He has gone into business for 5 years. Yet he didn’tmake money and even suffered a lot.
由于“下海”產生了“經商”這一新意,導致后面的“魚蝦”和“嗆水”也隨之有了新意。根據語境,此兩詞分別表示“掙錢”和“吃苦頭”,所以翻譯成 make money 和suffer a lot。
例 11 明明是黑色食品卻標成“綠色食品”。
Suchobvious bad food is even marked ‘green food’.
“綠色”原本單只一種顏色,如今“綠色”表示“清潔的,健康的,無公害的”,根據這個含義,句子前面的“黑色食品”便產生了新意,理解為“劣質的,差的”,譯成bad即可清楚解釋其含義。
3、對“不可譯”流行語的翻譯
“不可譯”的流行語指的是富有中國特色的詞匯,多用于政治或者經濟領域,可稱之為時代新詞。由于這些詞匯具有高度概括性,如果不加解釋,幾乎無法準確翻譯。對這些詞匯,可以采用“數詞+名詞+解釋”的模式來進行翻譯。如“三個代表”可翻譯成“tree Represents Theory ( the CommunistParty represents the trend of development of advanced productive forces, theorientation of advanced culture, and the fundamental interests of theoverwhelming majority of the people of China)” “一國兩制”和“五個一工程”可以直接翻譯成“One country, Two systems”, 和 “thefive-works project”,“三步走戰略”可翻譯成“thethree-step development strategy”。
對這一類的時代流行語,應該多側重解釋,避免英語國家的人混淆含義。如“菜籃子工程”,不能直接翻譯成“vegetable basket project”,應該在解釋說明的角度下,翻譯成“a program aimed to improve the marketsupply of non-staple food.”
此外,在翻譯時不可盲目地對號入座,以免產生倫不類的英文翻譯。比如將“中小企業”(small and medium-sized enterprises)翻譯成“medium and small enterprises”,或者把“高新技術”(new and high technology)翻譯成“highand new technology”。
4、結語
流行語作為詞語家族中最具活力和創新意識的成員,在網絡等媒體的傳播下,大量地滲透到了當今人們的日常生活中。論文參考,不可譯。。在跨文化交際中,不論口語還是正式文體,或者在文學作品中,流行語的翻譯已經成為一種必要的。我們唯有充分了解流行語的特點,大膽嘗試,方能準確而富于創造力地翻譯漢語流行語,為不同文化、語言的人們之間進行順利交流作出應有的貢獻。
參考文獻:
①楊全紅:漢英詞語翻譯微探,漢語大辭典出版社,2003年版。
②郭熙:域內外漢語協調問題芻議,語言文字應用,2002(3)
③許斐絢:解讀當下青少年流行語,socialwork.com.hk/psychtheory/
④Romaine,Suzanne.Languageinsociety:Anintroductiontosociolinguistics[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1994
【論文摘要】 網絡時代的信息資源的開放性、娛樂性以及傳播的迅捷性使得中學師生獲得更多教學資源,開闊學生視野的同時,也在許多方面對中學語文教學產生了消極影響,異化的網絡語文的沖擊使得學生難以掌握規范的語言文字表達、庸俗化的網絡語文使得學生喪失對格調高雅的語文的學習興趣、未經正式確認語文作品干擾正常語文教學秩序等是主要表現。
網絡時代是當今時代的重要特征,網絡語文則是網絡文化的重要載體,隨著信息技術在人們生活中扮演著愈加重要的角色,網絡語文不可避免的“外溢”到現實生活中,也就不可避免地影響到了人們說話及行文方式,而也就不可避免地對語文教學產生著重大影響。作為語文教學的重要階段,中學語文教學不僅僅承擔著傳授語言文字及其運用知識的重要功能,還是情感教育、審美教育、思想政治教育的重要平臺,將在很大程度上奠定這一個人的人生觀和世界觀。網絡作為信息龐雜的載體,蘊含著大量對教學有促進意義的語文資源的同時,也夾雜著許多不利于語文教學的信息,本文將就網絡對中學語文的影響做些初步探討。
1 網絡對中學語文教學的積極影響
第一,資源豐富的網絡,為中學語文教學提供了極大便利。網絡的開放性使得互聯網成為一個巨大的知識寶庫,語文便是其中重要組成部分。在沒有互聯網的時代,我們學習語文,主要通過書籍、報刊等介質以及電視、收音機等傳媒,囿于容量限制,這些資源使用起來十分不便,而在互聯網普及的今天,要查一個字的意義,查一個詞才出處,查一首詩的作者,由于有了互聯網,這對于語文學習來說,效率大大提高。
第二,開放性的網絡,為開闊師生視野,更好運用語文提供了重要平臺。在相對自由開放的網絡世界中,老師和學生都可以接受到更為豐富的語文及其運用,這相對于局限在校園中、課本上學習語文來說,意義重大。網絡平臺通過多媒體等形式可以讓語文更為鮮活起來,有利于啟發教師的授課及學生的認知。
第三,網絡有利于促進語文的審美、德育功能的實現。隨著網絡對民主、人文關懷的不斷深化,網絡在促進傳統語文的審美教育、德育功能上具有傳統媒介所不具有的優勢。網絡傳播的廣泛性和迅捷性將主流意識通過各種各類群體所易于接受的方式傳播。
2 網絡對中學語文教學的消極影響
事物具有兩面性,包羅萬有的網絡在給中學語文教學提供了更為豐富的可自取用的教學資源的同時,也正是由于其包容性、開放性的特征給中學語文教學帶來了眾多消極影響。
首先,資源過于豐富給中學語文教學帶來困惑。當下,人們對網絡的依賴程度加大,有疑問就“百度”,是許多人的首選。網絡百科便是其中的重要的查詢方式,而從網絡百科的編纂過程來看,嚴謹程度遠遠低于傳統語文媒介的編輯出版過程。如百度百科,如果要發詞條,只要內容不違反法律法規,不長的時間內便可以在網上出現,如果其中的語文行文有誤,便可廣泛流傳。如近期一則“高中生文章被當成古詩詞入選中考試題”的新聞,正是明顯例證,一高中生將習作發在百度“詩詞賦吧”“請大家指點”,7年后被黑龍江省佳木斯列入大考模擬試卷中。今人習作都有可能被誤認為故人作品,更遑論錯別字眾多的詩詞版本謬種流傳了。
其次,網絡流行語沖擊規范語文。網絡流行語是網絡時代的重要特征,網絡流行語具有濃重的網絡和時代特征。網絡流行語由于貼近實際貼近生活,且依靠網絡這一傳播平臺,不斷外溢到實際生活中。由于中學生處于叛逆時期,對新鮮事物的追捧使網絡流行語極易在這類人群中獲得青睞,但是中學生心智處于成長時期,過分的“暴露”在網絡流行語氛圍下,將會導致中學生喪失對規范語文的學習興趣,甚至會影響到他們對規范語文的使用能力。有語言專家就認為,“在社會轉型因素和互聯網的推波助瀾下,眼下我國正進入漢語創造力空前爆發、全民參與‘造詞造句’的語言狂歡階段,許多潮詞潮語可能都是曇花一現、過眼浮云。”[1]與成年人不同,這些曇花一現的詞句對中學生的影響可能不僅僅是過眼浮云,而會影響其日常的遣詞造句,使得中學語文教學的效果大打折扣。與“神馬都是浮云”等網絡流行語相對應的還有“淘寶體”(以“親”開頭以“哦”結尾,起源于購物平臺淘寶網)和“咆哮體”(帶許多感嘆號的字、詞或者句子,多以“有木有”結尾)以及各種網絡文體的流行。這些網絡流行句式大多有固定的模式,生存能力強者不多。如果中學生過分接受這些語句,將會極大影響其實用規范語文的能力。
第三,網絡使得中學語文審美、德育功能退化。駁雜的網絡是一個巨大的知識寶庫的同時,也是藏污納垢之地。這一方面與網絡文化中的市場運作有極大關系,在市場化條件下,凡是有利可圖,凡是能滿足吸引眼球,都是網絡傳播的重點內容,而不以美丑論之,網絡世界中的各種“嘔像”現象及網絡中的各種“門”事件的熱炒正是重要體現。“惡搞”流行將會在一定程度上影響中學語文的教學質量,如對一些古詩的改編等等。另外,一些不文明的用語披上網絡流行語的外衣加以橫行,(如“尼瑪”)這些都對規范中學生語文產生了負面影響。
從以上看來,網絡對中學語文教學的消極影響是值得引起足夠重視的,而要應對網絡對中學語文產生的消極影響,應該做到:科學合理使用網絡資源,教師和家長在自身使用及引導學生使用語文網絡資源時,應注意選擇權威網站并保證其規范;日常學習生活中注意規范學生行文用語。
參考文獻
[1] 潘衍習,趙展慧,任艷.新版《現代漢語詞典》:熱詞“轉正”標準存爭議[n].人民日報海外版,2012年07月21日
[2] 李祭友.不可忽視的媒介變革對鄉村中學語文教學的影響[j].雅安職業技術學院學報.2009(2).
摘要:隱喻不僅是一種修辭手法,更是一種已內化成語言一部分的語言現象,存在于語言的語義、語法和語音層面,因此隱喻相應地分為語義隱喻、語法隱喻和語音隱喻。本文以功能語言學中的隱喻定義為理論基礎,擬在詞匯的語音層面找到隱喻的適用性,來分析當下漢語流行語的語音隱喻意義。
關鍵詞:隱喻;語音隱喻;漢語流行語
從一般的修辭層面講,隱喻作為一種修辭手法,應用于多種文體中,尤其在文學語言中見長,以增強語言簡潔性和形象性。從更廣義上講,隱喻作為一種語言現象已滲透到語言的各個層面,“完全沒有隱喻的語域是找不到的”,因此隱喻已不單是一種僅具有文學修辭意義的手法,而成了自然語言中內化的一部分,以至我們日常生活中廣泛使用隱喻但卻忽略其存在,對其使用成了一種無意識行為。
語言作為人類賴以交流和生存的工具,隨著社會生產生活的發展變化而變化發展。社會的發展會產生新的社會現象,因此也會相應產生新的語言,如隨著網絡信息時代的發展,大量網絡用語出現,而這些“新新語言”并非木根之木,而是基于原有詞匯并在詞形和語音層面發生變異而產生,這一現象可以歸為廣義上的隱喻范疇。本文擬對此類漢語流行語進行語音層面的隱喻分析,以找到現代漢語流行語變化發展的理論體現。
一、語音隱喻的相關研究理論
隱喻作為語言的一種現象和手法,引起很多學科領域的關注。亞里士多德認為隱喻是一個詞代替另一個詞來表達同一意義的手段。在韓禮德之前,隱喻研究大都集中在詞匯層面,而韓禮德在系統功能語言學中提出了語法隱喻,為隱喻研究打開新的視角。韓禮德指出詞匯層面和語法層面都存在隱喻現象,語法隱喻系統也發展為包括“層次”和“元功能”兩個方面,意味著語言的各個層次都存在語法隱喻現象。語言是一個由意義(表意)、措辭(詞匯語法)和聲音形象(語音/書寫表征)三個層次構成的復雜符號系統。意義既可以通過詞匯語法系統也可以由聲音系統來體現。意義編碼過程中發生在詞匯語法層的變化是詞匯語法隱喻,那么發生在音系層的變化和選擇即是音系隱喻。韓禮德(1978)在分析孟加拉語中“反語言”的社會功能時首次提出了“音系隱喻”(Phonological Metaphor)這一概念,他將“反語言”視為標準語言的變體,而這一變體存在于語言的各個層面,構成隱喻表征的基礎,其中音系隱喻是基于語義不變而音系變異的現象,這與他提出的語法隱喻理論的機制一致,即“相同的意義,不同的表達”。韓禮德提出的音系隱喻強調音系特征和音位特征的意義構建功能,認為音系隱喻由語言的韻律特征來體現,具體表現為語調(intonation)和節奏(rhythm),并將語調細分為調性(tonality)、調核(tonicity) 和聲調(tone)。韓禮德認為音系隱喻具有人際功能。之后韋爾特曼(2003)以語法隱喻為基礎對音系隱喻進行了深入研究,基于韻律學角度指出說話者對語言韻律特征進行的偏離常規的選擇就是音系隱喻。
胡琴在其論文《音系隱喻的系統功能語言學》中比較系統地闡述了韓禮德關于音系隱喻的理論機制,提到根據韓禮德的功能語法理論,語義通過詞匯語法在音系層面的變化而實現,換言之,音系層面的變化和變異可以實現意義,通過音系形式變化而表達意義,因此可視這一運作過程為音系隱喻潛勢。由于功能語言學界對音系隱喻的研究有限,因此胡琴在其論文中嘗試性地提出音系隱喻的概念,即音系隱喻指的是意義表達在音系層面的變化,是關于措詞和意義的音系表征的變化。最后她還提到根據音系隱喻的認知基礎,音系隱喻的隱喻效果源于象似性原則。
認知語言學角度對語音隱喻(Phonetic Metaphor)做了較為深入的研究。Fonagy(1999)在其論文Why Iconicity中首次提出了“語音隱喻”,主要從語音的發音方式與其所表意義這一角度進行論述,他所說的語音隱喻實際上是指語音與其所指對象之間的相似性的問題。李弘在《語音隱喻初探》一文中則主張根據Lakoff等認知語言學家的觀點解釋語音隱喻。魏萬德從唯實的角度對隱喻進行定義,認為隱喻可以被視為是在彼類事物的暗示之下感知、體驗、想象、理解、談論此類事物的心理行為、語言行為和文化行為。從隱喻的實質看,隱喻直接表現為一定的語言修飾,但是卻暗示著深層的心理行為和精神行為。從隱喻的過程看,它是一種重要的認知手段和思維過程,表現為兩事物之間的聯系。人類的認知力就是植根于這種通過隱喻將兩個事物聯系起來的能力中。
本文所要研究的漢語流行語的語音隱喻不是從韓禮德的音系理論來研究語言的語調和節奏層面,而是從“意義表達在音系層面的變化”切入,基于隱喻的廣義概念和對當下漢語流行語語音變異的歸類分析,在詞匯的語音層面找到隱喻理論的適用性。
二、系統功能語法隱喻理論的語音隱喻遷移
根據韓禮德,在隱喻中,“一個詞用來指代某種東西,后者和另一個詞通常所指的事物相像”,“隱喻是一種意義表達方式的變體”。根據這一定義,我們可以舉成語“人山人海”的例子加以說明。“人山人海”這一成語形容“人很多”,而“人很多”是表達這一意義的“一致式”,“人山人海”則是“隱喻式”,隱喻原理在于用“山”和“海”這種龐大的形象來描述人多,而“人多”與“山”和“海”是兩類不同的事物,但后者“山”和“海”與前者“人多”的相像之處在于都給人“大”、“多”的感覺,遂成隱喻機制。由此,該成語運用隱喻增強其形象性及扼要性。這是詞匯層面的隱喻。基于定義中被指代詞與指代詞相像這一機理,我們可以對隱喻進行語音層面的遷移,對漢語流行語的發音與生成流行語的原有詞匯做語音“象似性”的比較,由下而上地把對流行語產生現象的解讀上升到隱喻理論的高度。
在語法隱喻中,韓禮德提到“如果說某個東西是隱喻的,這一定是在參照其他事物的前提下說的。通常,這是以一種單向關系來表征的。這樣,針對一個詞的隱喻意義,會有另一個相應的、非隱喻性的意義,這就是人們說的‘字面’意義。”(1985)如“人山人海”中“山”和“海”都是隱喻性的,而脫離成語,“山”和“海”都有各自相應的非隱喻性的意義,在客觀世界中都有所指。這一理論也適用于流行語的語音層面,即用一個語音上具有象似性的詞去代指另一個詞或事物,產生語音層面的隱喻;而脫掉語音隱喻的外殼,該替代詞自身也具有意義。
三、流行語的產生及語音隱喻具體體現
語言隨著社會的發展而發展,新的社會現象都會在語言上得到體現,因此,語言充當著社會變遷的鏡子。現代漢語受外來語言及內在環境的影響,在發達的網絡通訊環境里產生了浩繁的“新新語言”。基于交際需要,此類新新語言多為在原有詞匯或原有字詞組合的基礎上產生的詞匯變體,并被賦予新的意義。詞匯變體的大量出現顯示出語言的活潑多樣性,然而這類流行語是非正規語言,僅適用于部分群體。雖有惡搞語言之嫌并遭人詬病,但其積極意義在于豐富了現代漢語,擴大了漢語的交際容量,顯示出其具有時代特征的活力。
流行語的產生必然以社會現象為基礎。其中隨著近幾年選秀節目蓬勃興起,命名千奇百怪的“粉絲”團也進入大眾視線。其中“粉絲”和“秀”就是這個領域中的“鼻祖”,繼而隨著2005年前后“超級女生”節目的上演,一系列粉絲名如“玉米”、“涼粉”等也應運而生,獨特巧妙,極具口號性和排他性,體現出粉絲追崇某一選手的情結。此外,網絡通訊工具對流行詞語的產生發揮著主力軍的作用,據調查截止2013年1月我國網民已逾5億,網絡語言的產生一方面是基于網絡環境的非正規性,另一方面是基于網名的娛樂心態,如“鴨梨”、“神馬”、“斑竹”等。而有一部分流行詞語是來源于外來詞的音譯,如“粉絲”、“黑客”“貓”等。方言因素也是一些流行語的來源之一,如“童鞋”、“蝦米”等。如上流行語的語音隱喻體現可以做如下分類:
1. 外來語音譯詞的語音隱喻
中外文化交流,大量外來詞譯入漢語,豐富了漢語的表現力,其中大量外來語通過音譯進入漢語,如巴士(bus)、坦克(tank),吉他(guitar)等,但這些詞與其外來詞是一對一的指代關系,其翻譯成的漢字沒有字面意義,因此沒有語音隱喻意義,而“粉絲”(fans)的翻譯則不同。“粉絲”本身具有意義,由于“粉絲”與fans有語音上的象似性,所以成了“fans”的音譯對等詞,這種情況下,“粉絲”在特定場合下就不再是一種食物的名稱,而是成為fans的替代詞。其語音隱喻體現在,“粉絲”作為fans的語音隱喻,兩者在發音層面象似,根據“隱喻是一種意義表達方式的變體”,fans翻譯至漢語的語音象似詞“粉絲”,并將其象似詞賦予意義,即意義沒有發生改變,但表達方式變了,同時保持語音上的象似性和關聯性。而根據“針對一個詞的隱喻意義,會有另一個相應的、非隱喻性的意義”,“粉絲”在不做fans的譯語時,仍保有自身的意義。相同機理的譯入詞還有“秀”(show)、“貓”(Modem)、“烘焙機”(homepage)、“蕾絲邊”(lesbian)等,即譯入詞與外來詞保持語音上的象似性,而脫離隱喻層面,譯入詞自身也有意義。
2. 基于“粉絲”的粉絲名衍生詞的語音隱喻
上文提到因選秀節目而衍生出的粉絲名,如“玉米”、“涼粉”、“洋蔥”、“易拉罐”等。以“玉米”為例,“玉米”是指李宇春的粉絲,其命名原理是取李宇春名字中最具突顯意義的“宇”,取fans的“一致式”譯名“迷”,并各自轉換成諧音字“玉”和“米”,構成一個具有意義的詞“玉米”,因此“玉米”具有了語音隱喻意義,用來表示李宇春的歌迷,而“玉米”自身也具有非隱喻性的意義。同理,“涼粉”是張靚穎的粉絲,粉絲團命名時取了歌手名字中的“靚”及“粉絲”的“粉”,并取諧音構成具有意義的詞“涼粉”。而“洋蔥”是歌手楊宗緯的歌迷名字,該名稱取字歌手姓名前兩個字,構成具有意義的實物“洋蔥”。“易拉罐”是歌手鞏毅的粉絲名字,取歌手姓名中的“毅”字,將其轉換為諧音字“易”,并補全詞語,構成實物名稱,向其象征單位“易拉罐”靠攏。以上衍生的粉絲名的語音隱喻機制在于,粉絲名與歌手姓名具有語音上的近似性或關聯性,并且粉絲名自身作為實物詞具有獨立意義。
3. 同音異調異形詞的語音隱喻
流行語中有一類語音隱喻詞,用一種指稱代指另一種指稱,而這兩個指稱在語音上發音相同(或語調不同),并各自有意義,如“鴨梨”、“凍梨”、“杯具”、“洗具”、“餐具”、“大蝦”、“斑竹”等,在網絡環境下分別指代“壓力”、“動力”、“悲劇”、“喜劇”、“慘劇”、“大俠”、“版主”。以上例子不難看出,語音隱喻詞與其所指代的詞在發音上相同(或語調不同),同時自身具有意義,但在語音隱喻中被用作新的意義。
4. 諧音詞的語音隱喻
諧音詞是指與原詞發音大體相近的詞,原詞中的一個字或兩個字的輔音或元音發生變化,比如變異詞“神馬”、“稀飯”、“童鞋”、“蝦米”,分別指代原詞“什么”、“喜歡”、“同學”、“什么”(“蝦米”是來自閩南方言中的“什么”),前四個詞為諧音隱喻詞,除卻隱喻意義,其自身也能構成意義。此外,要注意的是“神馬”是“什么”的隱喻詞,但詞性不同,前者是名詞,后者是疑問代詞;而在“稀飯”與“喜歡”這對語音隱喻中,前者是名詞,后者是動詞。除卻這一特點,這類詞仍然符合隱喻在語音層面的機制。
四、結語
通過對漢語流行語的語音隱喻進行分類分析,發現流行語具有多種構成機制,這些詞匯體現了網絡信息時代網絡文化和網絡語言的多樣性與活力,為人們提供了語言層面的娛樂載體,而其人際意義在于在網絡環境中,這類“行話”使網民之間的交流變得更輕松,且有認同感,增加彼此的親切性;同時流行語豐富了漢語的表現力,為原有詞匯賦予新的意義,擴大了漢語的交際表達容量,也為漢語注入新的因素,增強語言表現力。雖然有人對這一語言趨勢感到憂心忡忡,認為現代漢語面臨著“惡化”的危險,但我們要看到,這類語言只是存在于特定語言環境之下及特定人群中,供娛樂消遣之用,屬于非正式環境下的用語,并沒有“入侵”到正式場合中。此外,追星一代及網民在“舊詞新用”時,并沒有考慮到這類流行語會有隱喻修辭的價值,這就印證了隱喻無處不在卻不為人所意識到,因為它已內化成為語音的一部分,滲透到語義、語法和語音各層面。而任何語言現象都可以由下而上找到其在理論上的依據,這也就推動了語言學的發展和完善。最后,對語音隱喻的了解和掌握,還有助于豐富語言表達的多樣性,在一定程度上對于開拓我們的創造性思維也有裨益。(作者單位:廈門大學外文學院)
參考文獻
[1]韓禮德. 2010. 功能語法導論[M]. 北京:外語教學與研究出版社.
[2]李弘. 2005. 語音隱喻初探[J]. 四川:四川外國語學報(5).
[3]胡琴. 2009. 音系隱喻的系統功能語言學研究[D]. 西南大學.
[4]黃麟、段成. 2009. 歇后語中的語音隱喻功能分析[J]. 成都:四川外國語學院學報.
[5]苗萌. 2011. 語音隱喻視角下的“粉絲名”命名模型[J]. 四川烹飪高等專科學校學報(6).
[6]魏萬德、伊慧. 2006. 語音隱喻探析[J]. 長春:長春師范學院學報(3).
“賣萌”“灌水”“hold住”“××控”“給力”“吐槽”“正點”“惹火”“車震”“屌絲”等一系列光怪陸離、令人耳目一新的網絡熱詞已經無可爭辯地進入了我們的現實生活。從網絡到電視,從報刊到媒體,甚至是主流的《人民日報》等,這些讓中老年人瞠目結舌的前衛語言因子正從神奇的網絡世界走向典雅的語言廳堂。驚訝之余,我們不得不認真思考:網絡詞語來了,我們該怎么辦?
語言被稱為“思想的外衣”。斯大林在《論語言學的幾個問題》中說“:完全沒有語言的材料和完全沒有語言的‘自然物質’的裸的思想是不存在的。”隨著互聯網的普及,網絡詞匯進入口語交流已經成為不爭的事實,還有些甚至被用到書面語中,被《新聞聯播》《人民日報》等主流媒體所使用。有人甚至預言計算機的更新換代將決定人類社會發展階段的劃分,由此可見,作為網絡時代的重要派生物之一的網絡詞語一定不會僅僅徘徊在網絡虛擬空間里,它會謀求更多、更大、更主流、更權威的交際話語權,從而進入到正統正規的話語層面。這樣一個演變軌跡也是符合語言的發展規律的。關于這一點,博士生導師、上海市信息化專家委員會委員顧曉鳴敏銳地捕捉到,并對網絡詞匯的發展抱一種非常樂觀的態度:“網絡語言及其書寫方式正深刻地影響著當前年輕人的日常生活。……它與新一代青年的語言緊密相連,將成為新世紀的語言方式。”[1]
自曹丕“文章乃經國之大業,不朽之盛事”之論以來,對于寫作的重要性,古今中外早已形成共識。字詞在表達中起到基礎性的作用,造就了語言和文章的美感。魯迅說:“作文和口語不能完全相同,講話的時候,可以夾許多‘這個這個’‘那個那個’之類,其實并無意義。到寫作時,為了時間、紙張的經濟,意思的分明,就要分別刪去的,所以文章一定應該比口語簡潔,而且明了,有些不同,并非文章的壞處。”[2]詞匯的發展演變也離不開推陳出新的進化規律,它的總趨勢是數量日益擴大,內涵不斷豐富。時下網絡詞匯多由替代、暗示、聯想、形象等方法構成,符合網絡媒介條件下進行特定交流溝通的需要。
二、網絡詞語沖擊下的寫作教學反思
高爾基曾說:“文學的第一要素是語言。”在網絡交流和口語交際中網絡詞受到人們的普遍青睞,日常作文訓練中,也有越來越多的學生把網絡詞寫進文章。我們不得不思考:校園網絡語到底要不要在作文中使用?
筆者對延安職業技術學院、延安大學、延安中學、延安實驗中學等學校進行了問卷調查,調查對象涵蓋普通本科、高職高專、高級中學、初級中學四個類別,合計發放問卷300份,調查男女人數基本滿足1∶1的條件。
調查發現,對象中基本無人排斥網絡。有88.7%的學生使用網絡詞語的目的性不明,完全出于從眾心理。大中小學生網絡詞語使用最多的是論壇發貼和QQ聊天,其次是休閑時間的同學交流,最后才是課堂寫作,其中使用最多的文體就是演講稿,其次是課堂作文。
關于網絡詞語和傳統詞語哪個更有表現力,70.6%的學生認為網絡詞語更有表現力,因為它新鮮,吸引眼球;10.1%的學生認為差不多,關鍵于在讀者的愛好興趣;19.3%的學生認為還是傳統詞語更有表現力,因為網絡詞生僻怪異,會有理解障礙。
有些網絡詞丟棄了語言的特征與本質,這種現象我們應當摒棄,因為這不僅是語言發展的一個退步,同時也與在校學生的認知特點、心理層次、年齡階段甚至責任、身份格格不入。
但是,網絡詞語是適應信息網絡社會的發展需要而產生的,具有鮮明的社會時代特征,我們要擁有一種前瞻思維和超前意識,站在社會時代的前沿高度,用發展的眼光去審視,用一分為二的標準來看待,充分尊重網絡詞存在的合理性。陳村說:“如果一個小學生寫的作文中使用的一些網語同學們都看得懂,而只有老師看不懂,那大家都知道問題出在了誰的身上。”[3]教育需要因勢利導,教師更要緊跟時代步伐,密切關注基于時代、社會發展過程中語言文化現象的變遷。畢竟,語言的存在與發展不是孤立的,而是受到社會環境的有力制約,同時,語言本身也會自我完善。因此,在適當情景下,要鼓勵學生使用個別的符合時代特點、具有鮮明生活氣息、反映學生內心需求的語言,增強文章的時代感和吸引力。課程標準明確提出:“語文是最重要的交際工具,是人類文化的重要組成部分。工具性與人文性的統一,是語文課程的基本特點。”語文就是關于語言、文字、文學的學科,歸根到底,語文課應該是語言教學,抓住了語言,就抓住了教學的核心。葉圣陶早就說過:“語文這一門課是學習運用語言的本領的。”網絡詞語在日常寫作過程中會起什么樣的作用,應針對網絡流行語的不同類型和寫作文體而異。
三、網絡詞語情境下的課堂寫作
“逆襲”“吐槽”“曬”“逆天”等一大批令人耳目一新的網絡詞語已經頻繁地出現在網絡媒體上,越來越多的人已經認可了這些新事物,在口語交流中使用它,無形中為網絡詞語搭建了一個向大眾語言過渡的寬闊平臺。青少年是當之無愧的網絡詞語使用主力軍,他們對網絡詞語的應用,已經從最初的網絡交流、口語交際推進到了實質性的寫作應用階段。就議論文、記敘文、說明文、抒情散文等幾種學生常用文體來看,不同文體在使用網絡流行語方面所產生的效果是不一樣的。
以議論文為例,議論文的寫作,“以理服人”是終極目的,語言使用的基本要求是準確、鮮明、有力、邏輯性強。我們歷來鼓勵學生為了證明論點要盡可能地列舉大量、充足的事例作為論據,并且越貼近現實、越新鮮、越全面越好。議論文具有鮮明的態度與傾向性,容納同意、認可、支持、反對、批判等多種評價功能,可以說現實關注程度最強。學生在寫作時如果能恰到好處地使用一些由熱點新聞或大事催生出來的網絡流行語,必然能夠增強文章的現實性,論證的嚴密性、有力性,表達的幽默、恢諧感,也就更能說服、打動讀者,達到一種平常詞語無法實現的效果。
在普通記敘文、抒情散文的寫作中,我們要求達到“以事感人”的寫作目的,學生往往要通過對一件事情的回憶與講述或一個物品的觀察與感悟來表達對社會、人生、人物的思考與認識,語言要求典雅、規范,情感要求深沉、真摯,但是,網絡詞匯與流行語往往具有一種玩世不恭的調侃情態,一旦我們使用這些詞語,可能會削弱思想情感的深沉真摯,不利于文章深化主旨、提高思想境界水平。
親情、愛情是文學里的永遠的創作主題,千百年來傳頌不衰。情感之真切,觸角之細膩,語言之樸實,最能動人心扉,催人淚下。受此影響,在寫一些歌頌父愛、母愛,銘記師恩、品味友情的文章里,我們往往傾向于使用一些典雅、正式的書面用語,較多采用判斷句、感嘆句等句式,來增強感情的沉摯性,提升感染力。而如果過多地使用諸如“同鞋”“悲摧”“哇噻”“正點”“惹火”等網絡詞語,無疑在一定程度上脫離了文章的感情基調,淡化了真情實感,掩蓋了倫理禮儀,達不到應有的表達效果。
北京大學中文系教授高名凱說:“無疑地,在新的社會環境下,新事物的產生或作為社會現象之一的人的思維活動所形成的概念的產生要求作為交際工具、思維工具的語言有所改變,有所發展。”[4]寫作的本質就是記錄自己日常的所見、所聞和所悟,如今網絡已滲透進學生學習和生活的方方面面,網絡用語自然也逐漸深入學生的學習和生活中,不僅在學生平時的對話中能常常聽到網絡用語,在學生平時的作文中也能覓到網絡用語的身影。對于網絡詞的發展不能依靠簡單的行政干預和制度約束,絕對不能離開社會文化生活背景。文字的本質就是符號,是人類作為高級群居動物出于交流溝通的需要,經長時間的積累而形成的一系列的符號。上古時期人們“結繩記事”,最原始的符號依然能起到溝通信息、交流情況的目的。隨著社會的發展和人類進化程度的提高,漸漸有了更進步、更科學的符號來代替,這都是社會與人類選擇的結果。優勝劣汰,不斷進化,世間萬物產生后最終都要接受社會實踐的檢驗,網絡詞也不例外。
網絡詞語世界盡管眼花繚亂,但要明確的是,語言不僅僅是一種交流工具,更是深刻文化內涵的承載。作文是大眾書面語表達形式,應該遵循主流書面語體的交際規范。網絡語言作為網絡虛擬空間互動交際的產物,適應范圍應經過社會文化的檢驗和洗禮。青少年在作文中要清醒地“拿來”,不能全盤接收,也不能全部否定,對網絡詞區分使用,適當抵制。尤其要注意性質、數量,充分考慮詞語的產生背景,堅決杜絕低俗網絡語言的侵蝕。網絡流行語雖然以一種清新的姿態出現在口語表達中,豐富了民族語言的表現力,但能否正式進入書面語還需經過一個復雜的過程。
參考文獻
[1][3]王旭,李香平.網絡流行語的今天與明天[J].中國青年研究,2001(07).
【關鍵詞】網絡用語 傳播 價值
一、網絡用語概述
網絡用語,顧名思義就是在網絡上使用的語言。俞香順認為,廣義的網絡語言分為三類:第一類是計算機編程語言,第二類是網絡術語,第三類是網民在聊天室、討論版中所采用的語言,狹義的網絡語言指第三類。①本文在此定義基礎上,對狹義概念的網絡用語進行探討。
網絡用語是網絡發展到一定階段的產物,它的形成和產生有其必然性。首先,互聯網是一個龐大的虛擬空間,具有極強的開放性和交互性,網民可以自由創新并相互傳播,這就為網絡用語產生并迅速傳播提供了必要條件。其次,根據CNNIC歷年的《中國互聯網絡發展狀況統計報告》,青年受眾是現代網民的主要群體。他們是在網絡的發展中成長起來的一代,思維活躍,極具個性。網絡對于他們而言,是堪比現實世界的虛擬空間。然而現實中的交流方式并不能滿足青年網民對于網絡交流個性化、娛樂性的需求。網絡用語應運而生,極大滿足了他們的這種需求和愿望。
近幾年,網絡用語一直處于加速發展時期。現如今,網絡仍在不斷發展,網民數量也在不斷增加。可以預見,作為網絡交流時尚表達的語言符號,網絡用語仍將大量出現,其形式也會越來越多樣化,這個大家庭一定會越來越繁榮。
二、網絡用語的傳播學特征
網絡用語作為一種語言符號,經歷多年的發展,已顯現出了明顯的特征。以下從傳播學的角度來加以剖析。
1、從傳播內容來看,網絡用語具有語意傳達的豐富性和自身傳播的高效性
網絡用語簡潔生動,力求通過最少的言辭來表達豐富的含義;它還形象幽默,極大地滿足了人們的娛樂或批判心理,受到了廣大網民,尤其是青年網民的喜愛。例如,“囧”因其酷似人臉表情在互聯網上受到網民的喜愛,進而被賦予“郁悶、無奈、尷尬”等多重含義。21世紀,網絡步入web2.0時代,各大社交網絡、貼吧、微博等交互平臺不斷崛起,為網民提供了良好的交流平臺。得益于此,網絡用語在互聯網上迅速擴散傳播。以“打醬油”為例,一位被采訪者的一句“我只是出來打醬油的”,被大量網民借用,廣泛用于各個網絡交流平臺,導致“打醬油”一詞迅速紅遍網絡,成為了2008年最流行的網絡用語之一。其傳播的高效性可見一斑。
2、從傳播受眾來看,網絡用語具有符號識別和語義認知的高度統一性
由于網民們的約定俗成以及同類聚集的特性,使得他們在網絡用語的使用上具有選擇性。換句話說,只有在特定的場合才會使用特定的網絡用語。例如,“BT”是一種P2P(點對點)共享軟件Bit Torrent的縮寫,又有“變態”和“扁他”等含義。但是在網絡交流中,在談論網絡下載時提及的“BT下載”就只是指點對點下載,閑聊中的“他是個BT”的意思就是他是個變態,就如漢字中的多音字一樣,并不會引起歧義,這也正是其能被廣泛應用和傳播的關鍵所在。
3、從傳播速度來看,網絡用語具有數量增長和更新換代的快速性
首先,龐大的網民數量和青年群體勇于創新、標新立異的個性為網絡用語的增長提供了源頭活水。其次,眾多即時通訊軟件、SNS社交網絡、論壇、貼吧、博客以及微博的迅猛發展為網絡用語的傳播創造了有利條件。現今的網絡用語大多依托社會事件,伴隨新聞話題傳播。②由于新聞具有時效性,大量事件也逐漸被人們遺忘,與之相應的網絡用語也會逐漸隱退,導致更新換代。而網絡傳播的快速性決定了網絡用語的增長和更新換代日新月異,令人目不暇接。
三、網絡用語的傳播學價值
網絡用語的發展,不僅豐富了語言文字符號,還活躍了網民間的交流,更有助于新聞事件的傳播。以下從三個方面具體探討其傳播學價值:
1、網絡用語是傳播者對傳播內容的有效編碼,它對復雜信息進行濃縮概括,提高了傳播效率。③
網絡用語從內容形式上看基本都具有簡化這一共同特性。不管是諧音、象形等形式的網絡用語對原有詞匯的替代,還是事件依托型網絡用語對新聞事件、社會現象的概括,都體現出對源事物的簡化。這就如同計算機上的文件打包一樣,雖然傳遞的形式是經過簡化的,但是自傳播者到受眾所表達的信息卻絲毫無損。編碼和解碼過程分別在傳播者和受眾腦中完成,極大的提升了傳播效率。
2、網絡用語不僅加速了新聞事件的傳播速度,還延長了新聞事件的時效。④
一個復雜的新聞事件或社會現象或被濃縮概括、或被簡化抽離成一句簡短的語句甚至詞語,使其在傳播過程中受到的阻力大大降低,從而有利于其快速而廣泛的傳播。若是事件本身,由于其包含信息量較大,能滿足其容量的傳播載體就有限(比如一條微博的內容限定在140字以內);根據對上海大學生上網目的的調查發現,其最主要的目的是娛樂和交友,⑤所以對于復雜的事件,大部分人并無興趣去詳細了解。而事件依托型網絡用語的出現,不僅突破了傳播載體容量的限制,還能滿足受眾的探索心理,促使其對網絡用語背后隱藏的事件進行深入了解。并且,網絡用語具有延伸性,它可以將其表達的含義擴展成一種現象,使其傳播經久不衰。“我反正信了”不僅代表了甬溫線動車追尾事故這一事件,還是不負責任這一現象的代名詞,它被網民大量使用,使得動車事故風波久久未能平息。
3、網絡用語的發展促進了新老媒體的交流融合
傳統媒體的新聞采集能力有限,報道制作流程復雜,并且傳播權利掌握在少數人手里。雖然網絡媒體的可信度和權威性遜于傳統媒體,但卻是很多事件的新聞源,⑥很多傳統媒體在新聞事件的報道中也經常使用網絡用語。兩者優劣互補,共同促進傳播事業的發展。
任何事物都應一分為二來看待,網絡用語的正面價值值得肯定,其負面影響也不容忽視。在網絡虛擬環境中,爆炸式增長的信息使得人們在接收時沒有足夠的時間和精力去辨明真偽,因此難以認清事件的本質,從而導致人云亦云。隨著傳播人數的增多,影響力擴大,最終形成沉默的螺旋,極有可能導致網絡語言暴力現象發生。這無疑會對網絡的和諧發展甚至人民的生活安定造成嚴重破壞。為此,教育部專門設立了“國家語言資源監測與研究中心網絡媒體分中心”,對網絡語言進行監管和引導。⑦但最根本的,還是要網民注重提升自身素質,能夠嚴謹負責的發表和傳播言論。
結語
網絡用語的興起,并不完全只是因為人們的消遣娛樂,其影響可以將其視為一種新型的網絡文化,它可以比日常用語和書面語言更靈活有效、更直接便捷的表達感情、傳遞情緒。無論哪一種文化,在其形成和發展過程中難免會出現糟粕,但是經過歷史的沉淀和人類的傳承,留傳下來的必定是其精華。筆者認為,應辯證地的看待網絡用語,既順應潮流,又因勢利導,使其朝正確的方向發展。
【本文系教育部人文社科規劃基金項目(批準號:10YJA790223),華東理工大學文科培育基金研究項目(批準號:wz1022002)研究成果之一】
參考文獻
①俞香順:《傳媒·語言·社會》[M].北京:新華出版社,2005:17
②林筠涵,《從網民心理看網絡用語的分類與認知心理機制》[J].《北京電力高等專科學校學報(社會科學版)》,2011(6)
③徐瑞,《文化傳播視角下的網絡流行語研究》[D].華中師范大學傳播學碩士論文,2010
④⑥李卉,《網絡流行語的傳播學價值》[J].《青年記者》,2009(24)
⑤楊明剛、陳韻超、顧明毅,《大學生網絡流行語使用行為的調查與分析——以上海部分高校為例》[J].《中國廣告》,2011(12)
⑦俞秋萍,《網絡流行語及其廣告傳播價值研究》[D].浙江大學傳媒與國際文化學院傳播學碩士論文,2010
美國控制論專家扎德由于受到模糊語言的影響,在1965年創立了模糊集合論,之后該理論進入語言學。語言學家在運用模糊集合論的基礎上創作了模糊語言學這一新興學科。十多年后模糊語言學在中國啟程,倡導者是伍鐵平在《外國語》上發表的論文“模糊語言初探”,這可以看做國內最早的關于模糊語言理論的論文,意味著中國模糊語言學的誕生;五十多年來,模糊語言學在我國建立系統的體系,成為為社會服務的實踐類學科。
一、模糊語言學在網絡環境中的作用
隨著社會的進步,技術的發展,網絡虛擬環境在社會中的地位會越來越重要,而模糊語言學作為一種普遍的語言現象,也會越來越引起人們的關注。在網絡環境中模糊語言學的運用隨處可見。我們主要從以下三個方面論述:
(一)本文由收集整理網絡流行語中模糊語言學的應用
語言從古到今都發生著變化,語音、語法方面變化小,語義方面變化大;基本的常用詞變化小;在新的歷史時期,為了滿足人們的社會需求,及時反饋社會需要,有時為了交流的目的會創造一些新的詞語,比如:“給力”、“坑爹”、“屌絲”、“江南style”引起的“各種style”現象等等,這些詞語在網絡上很是流行。由于模糊語言學的存在,我們本身對于語言的中心范圍是確定的,但是到底外延是什么?這樣的語言適用于什么樣的語境?上限是什么?我們并沒有規定。這樣網絡流行語的適用范圍無形中就增大了,如:前幾年“給力”的使用,讓我們語言的焦點停留在網絡流行詞的使用上,之后的網絡熱詞“坑爹”“屌絲”等詞,在人們的生活中應用很廣,甚至有的新聞報告中多次出現該詞語,到底內涵是什么,沒有明確的解釋,這就使得在不同的語境中意義不一。這里需要注意的是“江南style”現象,這是對韓國“鳥叔”歌曲的前部分的中文意譯和后部分的直接引用。目前在全世界風靡,其中各國都有個各國的“江南style”,事實上這正是語言模糊性在全球范圍的影響。
(二)聊天工具中模糊語言學的應用
網絡作為一種虛擬的社會環境,實際上為人們的交流交際提供了平臺。其中最為突出的聊天工具算是“騰訊qq”、“移動飛信”“人人”,當然在特定的“qq”、“飛信”“人人”的聊天環境中,“q友”“飛友”“人人童鞋”們也創造了許多縮寫的新詞匯,突出表現在數字上,如:“555”代表“嗚嗚”、“8”代表“再見”、“86”代表“再見嘍”、“2”代表“傻”等等,不一而足。數字本來沒有文字意義,只是單純的理性代表,但是在虛擬網絡環境中,他們被賦予了豐富的含義。正因為這些數字在使用最初,沒有含義的限制,本身存在這模糊性,因而在使用中人們為我所用的,是這些數字在特定語境中擁有了特殊意義。這里面我們需要注意“2”現象,“2”不僅在虛擬環境中,就是在現實生活中使用很廣泛,是個平民化的詞。可以稱別人也可稱自己,帶有自嘲意味。
當然網絡語言作為一種新的媒介,在人們生活中的作用會越來越重要,在上面兩點我們就虛擬環境提出模糊語言范疇的常見現象。接下來從心理學角度分析模糊語言學的應用。
二、模糊語言學在認知范疇中的應用
不管是哲學還是心理,言語模糊始終存在。正如伍鐵平教授所說的,從某種程度上看,“沒有模糊詞語,就沒有人類的自然語言”,他甚至還指出“某些詞的模糊性、不精確性的用法所占的比重恐怕遠遠超過其精確的用法”。這些說法事實上說明,在現實社會條件下,模糊性在社會中的作用比精確性更重要。
(一)在人工智能研究的意義
新的歷史時期,計算機的應用會越來越突出,人工智能的意義在時展的過程中意義重大。模糊語言的主要原因是所表示事物的模糊性,也就是說,客觀事物本身是模糊的,那我們在描述客觀事物時,所使用的語言就具有模糊性。我們現在的計算機在文字識別方面比不上人腦,它只能識別系統自帶的語言形式,如果計算機編程過程中出現了歧義字句,計算機自身無法識別。人工智能的發展才剛剛開始,需要借助人腦識別模糊語言的跨越性思維來進行判斷,到底人腦在識別模糊性語言過程中有什么奧秘,需要我們的進一步研究。
(二)在文學作品欣賞中的模糊語言分析
語言是文學的基礎,沒有語言的文學不是真正的文學。正因為語言本身的模糊性,我們在閱讀文學作品中,會有個人體會。正所謂“一千個讀者有一千個哈姆雷特”。由于讀者自身的生活經歷、情感體驗、價值觀和人生觀的不同,因而在欣賞作品時容易將個人思維運用到作品中,每一個人的生活不同,讀作品的感悟不同,容易產生模糊性,這種模糊給想象的精確帶來可能性。當前社會全球化趨勢,使得文學作為文化的傳播媒介進入各個國家,我們在學習外國名著時,注意體會模糊語言。從審美角度看,正是語言模糊的存在,我們在分析一部作品時,不同的受眾對于作品認知的角度不一,正如一株植物,在植物學家、文學家、科學家和經濟學家的眼中折射的內容不一,好像這株植物本身就是多面體一樣,在不同的平面滿足接受者的要求。
【關鍵詞】傳播學;網絡語言;視角
網絡語言是在不斷地使用過程中為了適應互聯網媒介而在傳播實踐中不斷改變形成的一種新語言,表現出與很多傳統語言不一樣的特點。針對網絡語言開展系統的研究,不僅能夠全面理清網絡語言傳播中存在的傳播規律,更深入的把握網絡語言的特點,從而更好的在實際生活中應用網絡語言,還能對網絡語言的使用進行有效規范。與此同時開展針對網絡語言的研究能夠拓展中國傳統語言的范疇,引入更加新鮮、有特色語言內容,加上網絡語言與傳播學、社會學等學科都有著縱橫交錯的關系,極大地開拓了語言研究的范圍。語言是時代的忠實記錄者,研究網絡語言還能夠更好的了解中國社會的極端性發展,從中開展網絡民情監測。
一、網絡語言的定義
網絡語言是在互聯網的特殊媒介環境中產生的全新的語言形式。隨著信息技術的不斷發展,網絡已經成為人們接觸最為頻繁的媒介工作,而依托網絡技術出現的網絡傳播具有速度快、信息海量、互動便捷等特點,在這種傳播方式的需求催化下,才有了網絡語言。網絡語言是傳統語言在互聯網環境中產生的語言變異,不僅在漢語,英語、日語、法語等外語中也存在網絡語言。隨著網絡語言的不斷發展,學術界也對其開展了不同層次的研究工作。事實上網絡語言在作用上與傳統語言一般無二,都是用于交流的工具,區別在于網絡語言主要應用于網絡空間的交流,而傳統語言則更常應用于日常生活。因此可以認為網絡語言是傳統語言為了適應網絡文化的存在而發生在網絡媒介中的語言變體,這種變體更好的適應了網絡傳播方式的需求,在網絡語言中除了正常的語言外,還包括各種類型的圖片以及字母、數字等。一般來說我們討論的網絡語言是發生在各種網絡平臺交流中的語言。
二、傳播學視角下的網絡語言
(一)網絡語言傳播主體特征分析
傳播者在傳播學中亦作為信源,是整個傳播活動的源頭,一般來說,傳播者分為個人與群體兩種。網絡語言的使用者主要都是網絡的使用者,他們不僅是信息的傳播者,同時又是信息的受眾。根據中國網絡使用調查相關數據可以看出,學生群體是我國網絡語言的主要使用者。因此年輕化是我國網絡語言傳播主體的主要特征。正是因為網民的年輕化,網民才能夠不斷進行創新,出現新的網絡語言;正是因為網民的年輕化,網絡語言才會表現出不規范、隨意性的特點;同樣也因為網民的年輕化,網民社會閱歷不夠,對事物的認識片面,容易出現偏激化,形成網絡世界的語言暴力。
網絡語言的傳播可以分為個體傳播與群體傳播兩種:一般來說個體傳播是網絡語言產生的主要渠道,在網民不斷進行傳播的過程中,網絡語言才表現出生命力; 群體傳播極大地影響了人們的文化生活,不僅給網民產生對自身群體省份的認同感,還在傳播過程中形成網絡亞文化。
(二)網絡語言的傳播媒介分析
根據麥克盧漢的觀點,媒介即訊息,由此可見,媒介的產生與發展對社會起著重要的影響。
1、網絡媒介的特性
網絡媒介具有海量的信息內容,成千上萬的信息隨時都能夠被搜索并進行下載,任何網絡語言只要曾經被創造出來過,就會一直保存在網絡空間中,不會消亡,從信息的豐富性來看,沒有哪種傳統媒體能夠與之媲美。;網絡媒介在信息傳遞過程中具有及好的時效性,只要擁有一個能夠與互聯網進行連接的設備,就能夠借助各種媒介平成信息的,正因為如此,現在很多突發事件第一時間都是在網絡上完成的;網絡媒介具有極為便捷的互動性,在網絡信息進行后,傳播者與受眾能夠及時進行一對一互動交流,傳播者能蜃羈燜俚拇郵苤詼嘶竦瞇畔⒎蠢。也正是在雙向交流中信息得到流動。同時網民還能接入到信息傳播過程中去,接收到自己感興趣的信息后通過轉發分享等方式完成在受眾之間的再傳播過程,因此很多接地氣、能引起網民共鳴的網絡語言總是能夠在網民的大量轉發過程中形成網絡熱詞。
2、媒介融合下的網絡語言
根據媒介的演變歷史來看,每一種新媒介都是與舊有的媒介共同肩負信息的傳播功能的,所謂的傳播史實際上就是多種媒介不斷疊加的歷史進程。網絡媒介出現后,雖然在很大程度上具有其他傳統媒體的功能,更具有傳播優勢,但是也不能完全取代傳統媒介。研究近些年流行的網絡語言,我們可以發現,很多熱門網絡詞的出現其實是多種媒介共同發力的作用。比如“你幸福嗎?我不姓福,我姓曾”之所以能成為2012年的網絡流行語,就是在電視與網絡共同作用的結果。進入信息社會后,網絡正一點一點的影響我們的生活,傳統媒體都在積極與網絡媒體進行融合發展。
(三)網絡語言的內容分析
在傳播學中,對媒介內容進行研究能夠了解具體時期具體地域中人群的價值理念與意志信仰。與傳統媒介不同,網絡語言在進行傳播過程中所承載的內容主要是來自草根階層的意志,表達的是網絡中的草根階層自我的意見與觀點,更大程度上承載的是一種更加自由、更具有個性化的草根文化,充分體現了百姓情感的真實表達。
(四)網絡語言的傳播影響
1、網絡語言傳播效果產生的復雜性
從傳播學角度來看,傳播效果可以細分為認知層面、心理與態度層面以及行動層面三種,只要有傳播,就必然會帶來相應的傳播效果。網絡語言作為社會方言在網絡中進行傳播,無論是從社會文化還是人們的認知上都產生了非常重要的影響,而這種影響是潛移默化的,更多的表現為長期的效果。由于網絡技術的不斷更新與發展,網絡中出現越來越多的自媒體平臺,傳播中傳播者與受眾的界限越來越模糊;互聯網的隱蔽性以及去中心化特性,網絡上的信息趨向于隨意,沒有依據的信息也能得到,這使得各種信息充斥網絡卻很難進行分辨;在信息傳播中人們的的實際生活環境與媒介中形成的虛擬態環境出現重疊。正是這些因素的綜合影響,網絡語言的傳播效果才會越來越復雜。
2、 W絡語言傳播中把關人地位削弱
根據盧因的理論觀點,群體傳播中還存在把關人,對傳播的信息內容進行篩選,只有符合把關人的價值標準的信息才能進行傳播,這是他的“把關人”理論。而在網絡傳播過程中,信息傳播是在多信源、更開放的平臺上進行的,每個網民都是傳播者,網絡成為一個海量信息分享的平臺,在這里信息的傳播者與受眾并沒有明確的定位,把關人的角色越來越邊緣化,特權不斷被削弱。
(五)網絡語言傳播產生的影響
1、 網絡語言影響人們認知方式
網絡中文字的使用越來越便捷,這從更大程度上改變了人們固有的邏輯思考方式,人們接觸信息資訊的方式呈現碎片化發展,越來越傾向于淺閱讀形式的認知模式,不僅在進行網絡聊天與討論時表達意見觀點更加隨意化,并且都是片段式內容,極具有跳躍性,同時在瀏覽網絡信息時,往往一個文本中可能存有各種鏈接,只需要輕輕一點就能實現文本之間的自由切換,原有的線性閱讀方式被打斷,人們越來越沒有耐心進行長時間的閱讀,淺閱讀成為一種時尚,但是卻使得人們對事物的認識越來越片面化。
2、網絡語言影響人們生活和文化語言
在某種程度來說,網絡語言也算一種方言,是在互聯網特殊語境下漢語發生的變異。信息化時代,各種類型的思想文化都匯集在網絡上,極大地豐富了人們的文化生活,網絡語言的不斷變化過程,實際上也是中國社會文化變化的一個縮影。網絡語言已經成為側面感受中國文化的切入點,因為網絡語言具有極其鮮明的時代特質,無論是人們的價值理念還是社會風貌等都能在網絡語言中感受到。而在網絡語言的不斷傳播中,它已經從網絡滲入到人們現實生活,人們日常生活交際語言中已經出現網絡語言的身影,比如886、巨好看等。我們需要看到,網絡語言作為現實語言的變體進入人們現實生活,肯定會出現各種不成熟的問題,對傳統語言使用規范來說是一種無形的挑戰。
3、網絡語言折射出話語權變遷
網絡語言是網絡中最常使用的交流工具,擁有廣泛的群眾基礎,它在網絡中給予每個網民平等的話語權,而借助網絡的匿名性特點,網民能夠在隱藏身份的情況下更直觀的去表達自身的意見與觀點,無論是草根還是社會經營,都有同樣的機會去表達,弱勢群體也能夠獲得話語權。在某種程度上來說,網絡語言的廣泛傳播是對傳統精英統治的突破。但是需要注意的是,在過于寬松的網絡環境中,網民為了發泄自我情緒,容易產生過激行為,極端的攻擊他人,出現網絡語言暴力現象。
網絡語言的傳播以及產生的效果都經過了一個復雜的傳播過程,無論是從社會層面還是從對受眾的認知來說都有著非常重要的影響。與傳統語言產生的語言環境相比,網絡語言產生與互聯網,語言環境更加寬松,賦予傳統文化以全新的生命,很多經典的網絡語言都是在傳統語言的基礎上進行變動產生的,不僅對現實生活進行直觀的反映,還是現代文化的一種重要語言載體。但是我們也需要看到,正是由于互聯網的寬松性,網絡是各種不同思想觀點進行碰撞的場所,也很容易產生很多不文明的現象。
參考文獻:
[1] 李蔚然 . 網絡語言交際對語言交際原則的運用和偏離 . 吉林大學社會科學學報.2004. (2).54.
[2] 呂明臣.李偉大.曹佳.劉海洋.網絡語言研究.長春:吉林大學出版社.2008.21.
[3]王炎龍.網絡語言的傳播與控制研究.成都:四川大學出版社,2009.31.
[4] 王炎龍.網絡語言的傳播與控制研究.成都:四川大學出版社.2009.118.
[5] 羅英俠.論網絡語言對漢語言文化的影響.安徽文學.2007. (1).
我國法制新聞敘事模式
論公共修辭學的理論建設
論修辭學研究的全球化趨勢
臺灣新詩的反諷技巧表現
論中國判詞語體的產生與演變
英漢修辭兼類現象的認知分析
流行語演進路徑中的阻尼退化現象
法律法規語言應成為語言規范的示范
使因懸疑標題的語義與語篇功能研究
辭傳播:傳播效果研究的重要課題
庭審語篇的態度研究——修辭視角
系統功能語言學對語篇發生學的研究
國際漢語教材編寫與國家形象修辭策略
電視談話節目話語控制的修辭策略
繼往開來,同心同德,繁榮全球修辭學
互動構式語法的基本理念及其研究路徑
論“標題黨”現象中的新媒體修辭倫理
基于廈門地區社會新聞報道的個案研究
論當代中國電影韓國語譯名的翻譯品質
方言在馬來西亞華文小說中的表達效果
論比喻修辭在對外漢語看圖寫作中的應用
對外漢語修辭教學系列課程的實踐性研究
小說語文體式中的議論性修辭文本論析
網絡語言無關諧音現象的構造原則和理解機制
斷言類話語標記語的語用功能與認知特征
系統中的對立——談現代語言學的理論基礎
方新修辭理論在中國英語篇章教學中的應用
加強全球修辭傳播研究共同促進人類文化發展
轉述的忠實類型及建構性和順應性轉述研究
兼論傳介方式對不同語體示情手段的制約作用
從語法到修辭——馬若瑟《漢語札記》評析
“比喻”這個詞:面向對外漢語教學的多角度考察
從關聯視角看庭審互動中話語標記語的語用功能
從現代語言學經典論著看語言學論文的寫作與發表
消極修辭的研究——《消極修辭有開拓的空間》讀后
從道教的性別隱喻看道教的女性觀及其當代價值
從《生死疲勞》看莫言的魔幻語言風格與摹繪修辭
從立法語言的連詞“或者”看我國法律文本的可讀性
“愛X不X”類緊縮構式群的承繼系統及其語用動因
語篇意義結構的穩定性——互文式閱讀的語篇視角分析
漢語方言中描摹性動詞重疊的修辭學考察——以“VV的”為例
修辭視角下漢語二語者回指使用考察——以英語母語者為例
音像、音勢、音型:漢語音韻要素的象似性及聚合類詞族
語篇·主體·精神分析——話語分析的精神分析方法淺論
國際化視野下應用語言學學科建設與發展高峰論壇綜述
學雷鋒活動中的修辭——基于批評話語分析的論辯策略研究
意外范疇:關于感嘆、疑問、否定之間的語用遷移的研究
1.社會語言學四十年
2.認知社會語言學視域下的認知參照點與概念整合理論研究
3.語料庫與社會語言學研究方法
4.認知社會語言學
5.社會語言學的歷史與現狀
6.社會語言學與應用語言學——跨學科視野下的對比研究
7.認知語言學翻譯觀及其對英語翻譯教學的啟示探索
8.中國社會語言學的新發展
9.商務語言研究的社會語言學視角與方法
10.《世界英語變體:認知社會語言學研究》述評
11.系統功能語言學的社會語言學淵源
12.語言、認知與文化交融下的認知社會語言學新探索
13.探索全球化的社會語言學:中國情境的“移動性”
14.社會語言學對外語教學的啟示
15.從社會語言學視角看英語教學
16.天津商店命名的社會語言學考察和研究
17.OK的社會語言學研究
18.社會語言學在中國的發展流變
19.試論拉波夫的社會語言學觀及其方法論
20.社會語言學研究:作為知識增長點的“整合”
21.用認知語言學理論解釋英語研究型教學范式
22.翻譯的社會語言學觀
23.認知社會語言學視角下的中國英語研究
24.認知社會語言學視角下的中國英語研究
25.語體變異的社會語言學研究
26.QQ名的社會語言學探析
27.本溪地名的社會語言學考察
28.社會語言學與中國的外語教學
29.語境研究:從社會語言學到批評話語分析
30.社會語言學的整合發展趨勢
31.從社會語言學角度研究AIDMA廣告理論
32.湖南益陽方言新老派差異的社會語言學調查
33.初中英語教材的社會語言學分析
34.社會語言學視角的俄語外來詞研究
35.長春市地名的社會語言學考察
36.社會語言學研究——反思與展望
37.社會語言學視角下的語法化研究
38.社會語言學視角下的身份研究
39.關于社會語言學的學科定位問題
40.從社會語言學的角度分析網絡交際語言的特點
41.中國社會語言學在發展中的問題
42.《社會語言學與語料庫語言學》簡評
43.2009年漢語新詞新語社會語言學探析
44.論社會語言學視野下的網絡語言
45.西方政治語篇研究中的社會語言學視角
46.中西網名社會語言學對比分析
47.社會語言學基本理論問題審視
48.基于認知語言學理論下的英語詞匯教學研究
49.“X去哪兒了”的認知社會語言學解讀
50.社會語言學視閾下的“甄嬛體”解讀
51.美英社會語言學研究述評
52.社會語言學視角下的中英文諺語中的性別歧視
53.計算機中介交流的社會語言學思考
54.最近十年的中國社會語言學
55.世紀之交的中國社會語言學——“九五”回顧和“十五”展望
56.社會語言學與外語教學
57.從認知社會語言學視角考察征婚廣告的性別用語差異
58.社會語言學簡述
59.社會語言學與色彩語碼研究
60.從社會語言學變異理論研究新引語導入語be like
61.社會語言學概述
62.社會語言學視角下的中國英語變體研究
63.關于培養社會語言學專業人才的幾點思考
64.北京話話語標記“這個”、“那個”的社會語言學分析
65.社會語言學視角下的微博語言特征
66.認知社會語言學研究的最新進展——《認知社會語言學的進展》評介
67.認知社會語言學的界定、取向與外延
68.中國社會語言學研究的現狀與前瞻
69.商務社會語言學的學科建構
70.社會語言學說略
71.從認知語言學語篇觀看漢英翻譯補償
72.社會語言學的發展歷程及其研究趨向
73.音位變異與社會意義的建構:認知社會語言學的視角
74.社會語言學研究綜述
75.社會語言學與認知社會語言學之差異述評
76.社會語言學及其應用
77.社會語言學理論整合的必要性與可能性
78.廣告中的性別身份建構——系統功能語言學與社會語言學視角
79.社會語言學視角的翻譯研究評述
80.從社會語言學視角解析2009年流行語
81.社會語言學視角中的網絡語言
82.甘柏茲教授談社會語言學
83.營口地名的社會語言學考察
84.中國社會語言學發展的若干特點
85.論社會語言學與外語教學的結合
86.社會語言學中的日常生活語言暴力傾向研究
87.鞍山地名的社會語言學研究
88.從社會語言學的角度分析網絡語言
89.社會語言學理論綜觀及哲學思考
90.從社會語言學角度分析語碼轉換
91.微博名的社會語言學探析
92.當代語言學的波形發展主題一:語言、符號與社會
93.中國社會語言學的特點及發展趨勢
94.社會語言學視角下的廣告語言分析
95.互動社會語言學綜述
96.朝陽市地名的社會語言學研究
97.金華方言與普通話語碼轉換之社會語言學分析
98.社會語言學研究綜述